Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contract als jurist hebben aangeboden " (Nederlands → Frans) :

— 3 stagiairs, begonnen op 1 oktober 2000, wiens verlenging na 1 oktober is afgelopen en die nu een contract als jurist hebben aangeboden gekregen. Hiervan 2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige.

— 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone), dont le stage à présent terminé, avait débuté le 1 octobre 2000 et fut prolongé après le 1 octobre, et qui ont reçu un contrat de juriste.


— 3 stagiairs, begonnen op 1 oktober 2000, wiens verlenging na 1 oktober is afgelopen en die nu een contract als jurist hebben aangeboden gekregen. Hiervan 2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige.

— 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone), dont le stage à présent terminé, avait débuté le 1 octobre 2000 et fut prolongé après le 1 octobre, et qui ont reçu un contrat de juriste.


De heer Tasset wijst er in dat verband op dat de stage van 17 stagiairs die in oktober 2001 is begonnen, verlengd is zonder dat ze door de Hoge Raad voor de Justitie zijn voorgedragen. Een Franstalige stagiair, wiens korte stage op 1 oktober 2002 is begonnen, staat nu voor zijn tweede verlenging zonder te zijn voorgedragen. Drie stagiairs (2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige), wier lange stage op 1 oktober 2000 is begonnen, zijn niet benoemd na de tweede verlenging van hun stage en hebben een arbeidsovereenkomst als jurist aangeboden gekregen.

M. Tasset fait remarquer à cet égard qu'actuellement, 17 stagiaires qui ont commencé leur stage en octobre 2001 bénéficient d'une prolongation de leur stage, et n'ont pas même encore été présentés par le CSJ, 1 stagiaire francophone qui a commencé son stage court le 1 octobre 2002 a entamé sa seconde prolongation, sans avoir été présenté, 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone) qui avaient commencé leur stage long le 1 octobre 2000 n'ont pas été nommés après la seconde prolongation de leur stage et se sont donc vu proposer un contrat de juriste. ...[+++]


De heer Tasset wijst er in dat verband op dat de stage van 17 stagiairs die in oktober 2001 is begonnen, verlengd is zonder dat ze door de Hoge Raad voor de Justitie zijn voorgedragen. Een Franstalige stagiair, wiens korte stage op 1 oktober 2002 is begonnen, staat nu voor zijn tweede verlenging zonder te zijn voorgedragen. Drie stagiairs (2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige), wier lange stage op 1 oktober 2000 is begonnen, zijn niet benoemd na de tweede verlenging van hun stage en hebben een arbeidsovereenkomst als jurist aangeboden gekregen.

M. Tasset fait remarquer à cet égard qu'actuellement, 17 stagiaires qui ont commencé leur stage en octobre 2001 bénéficient d'une prolongation de leur stage, et n'ont pas même encore été présentés par le CSJ, 1 stagiaire francophone qui a commencé son stage court le 1 octobre 2002 a entamé sa seconde prolongation, sans avoir été présenté, 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone) qui avaient commencé leur stage long le 1 octobre 2000 n'ont pas été nommés après la seconde prolongation de leur stage et se sont donc vu proposer un contrat de juriste. ...[+++]


Volgens het contract dat de paren wordt aangeboden, worden de embryo's gedurende een termijn van vijf jaar bewaard voor terugplaatsing, die echter slechts mogelijk is als de beide personen die het materiaal hebben geleverd, in leven zijn.

Le contrat qui est proposé aux couples prévoit que l'on conserve les embryons pendant un délai de cinq ans en vue de leur transfert; celui-ci ne sera possible que si les deux fournisseurs du matériel sont en vie.


De lidstaten zorgen ervoor dat de consumenten en andere hierom verzoekende eindgebruikers die zich abonneren op diensten waarbij een aansluiting tot het openbare communicatienetwerk en/of openbare elektronischecommunicatiediensten worden aangeboden, recht hebben op een contract met een onderneming of ondernemingen die dergelijke aansluiting en/of diensten aanbieden.

Les États membres veillent à ce que, lors de la souscription de services fournissant la connexion à un réseau de communications public et/ou de services de communications électroniques accessibles au public, les consommateurs, ainsi que les autres utilisateurs finals qui le demandent, aient droit à un contrat conclu avec une ou plusieurs entreprises fournissant une telle connexion et/ou de tels services.


Art. 2. Aan de contractuele personeelsleden van het agentschap Toerisme Vlaanderen, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, wordt door de indienstnemende overheid bij het Departement internationaal Vlaanderen een arbeidsovereenkomst aangeboden op grond waarvan ze met ingang van 1 december 2011 bij die entiteit worden aangesteld voor een duur die overeenstemt met het gedeelte van hun contract bij het agentschap Toerisme Vlaanderen dat op 1 december 2011 nog niet verstreken is, en waarin hen wordt gegarandeerd dat ze de contractuele recht ...[+++]

Art. 2. Aux membres du personnel contractuels de l'Agence « Toerisme Vlaanderen », repris en annexe 2, jointe au présent arrêté, l'autorité de recrutement auprès du Département flamand des Affaires étrangères offre un contrat de travail sur la base duquel ils sont désignés, à partir du 1 décembre 2011, dans cette entité pour une durée correspondant à la partie de leur contrat auprès de l'Agence " Toerisme Vlaanderen" non encore expirée au 1 décembre 2011, et qui leur garantit le maintien des droits contractuels dont ils bénéficient ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de consumenten en andere hierom verzoekende eindgebruikers die zich abonneren op diensten waarbij een aansluiting tot het openbare communicatienetwerk en/of openbare elektronische-communicatiediensten worden aangeboden, recht hebben op een contract met een onderneming of ondernemingen die dergelijke aansluiting en/of diensten aanbieden.

1. Les États membres veillent à ce que, lors de la souscription de services fournissant la connexion à un réseau de communications public et/ou de services de communications électroniques accessibles au public, les consommateurs, ainsi que les autres utilisateurs finals qui le demandent, aient droit à un contrat conclu avec une ou plusieurs entreprises fournissant une telle connexion et/ou de tels services.


De lidstaten zorgen ervoor dat de consumenten die zich abonneren op diensten waarbij een aansluiting en/of toegang tot het openbare telefoonnetwerk wordt aangeboden, recht hebben op een contract met een onderneming of ondernemingen die dergelijke diensten aanbieden.

Les États membres veillent à ce que, lorsqu'ils souscrivent des services fournissant la connexion à un réseau téléphonique public et/ou l'accès à un tel réseau, les consommateurs aient droit à un contrat conclu avec une ou plusieurs entreprises fournissant de tels services.


De lidstaten zorgen ervoor dat in elk geval de consumenten die zich abonneren op diensten waarbij een aansluiting en/of toegang tot het openbare telefoonnetwerk wordt aangeboden, recht hebben op een contract met een onderneming of ondernemingen die dergelijke diensten aanbieden.

Les États membres veillent à ce que au moins les consommateurs , lorsqu'ils souscrivent des services fournissant la connexion à un réseau téléphonique public et/ou l'accès à un tel réseau, aient droit à un contrat conclu avec une ou plusieurs entreprises fournissant de tels services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract als jurist hebben aangeboden' ->

Date index: 2023-03-15
w