Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Beslissing die in de lidstaat uitvoerbaar is
Contract
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Uitvoerbaar
Uitvoerbaar bevel
Uitvoerbaar bij voorraad
Uitvoerbaar verklaren
Uitvoerbare beslissing
Verbreken van een contract
Verplichting
Voorlopig uitvoerbaar vonnis

Traduction de «contractant is uitvoerbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


beslissing die in de lidstaat uitvoerbaar is

une décision qui est exécutoire dans l'Etat membre




uitvoerbaar bevel | uitvoerbare beslissing

décision exécutoire




contract aangaan met patiënt voor therapietrouw

contrat pour l'adhésion au traitement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin zouden de punten moeten worden aangegeven welke door het contract worden bestreken, welke lijst waarschijnlijk gelijk zou zijn aan de inhoud van de door de IATA aanbevolen vervoersvoorwaarden (zie bijlage 3); verder zouden de luchtvaartmaatschappijen op grond van deze wetgeving de passagiers moeten inlichten over het contract en dit, indien het uitvoerbaar is, dit tevens bij de toezichthoudende autoriteiten in de lidstaten moeten deponeren.

Elle préciserait les points à inscrire dans le contrat, dont la liste serait probablement semblable au contenu des conditions de transport recommandées par l'IATA (voir l'annexe 3). Elle imposerait aux compagnies aériennes d'informer les passagers à propos du contrat et, si possible, de le transmettre aux autorités de surveillance dans les États membres.


2. Elk definitief vonnis, uitgesproken door een rechtbank of hof, dat krachtens dit Verdrag rechtsmacht heeft, met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de Autoriteit en van de contractant is uitvoerbaar op het grondgebied van elke Staat die Partij is.

2. Toute décision définitive rendue par une cour ou un tribunal ayant compétence en vertu de la Convention au sujet des droits et obligations de l'Autorité et du contractant est exécutoire sur le territoire de tout État Partie.


2. Elk definitief vonnis, uitgesproken door een rechtbank of hof, dat krachtens dit Verdrag rechtsmacht heeft, met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de Autoriteit en van de contractant is uitvoerbaar op het grondgebied van elke Staat die Partij is.

2. Toute décision définitive rendue par une cour ou un tribunal ayant compétence en vertu de la Convention au sujet des droits et obligations de l'Autorité et du contractant est exécutoire sur le territoire de tout État Partie.


25.2 Elke definitieve beslissing van een hof dat of een rechtbank die krachtens het Verdrag bevoegd is om zich uit te spreken over de kwesties met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de Autoriteit en van de Contractant, is uitvoerbaar op het grondgebied van elke Verdragsluitende Staat.

25.2 Toute décision finale d'une cour ou d'un tribunal ayant compétence en vertu de la Convention pour statuer sur les questions relatives aux droits et obligations de l'Autorité et du Contractant est exécutoire dans le territoire de chaque Etat Partie à la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke definitieve beslissing van een hof dat of een rechtbank die krachtens het Verdrag bevoegd is om zich uit te spreken over de rechten en plichten van de Autoriteit en van de contractant is uitvoerbaar op het grondgebied van elke Verdragsluitende Staat.

2. Toute décision définitive rendue par une cour ou un tribunal ayant compétence en vertu de la Convention au sujet des droits et obligations de l'Autorité et du contractant est exécutoire sur le territoire de tout Etat partie à la Convention.


a) de clausules van dit contract als uitvoerbaar te aanvaarden en na te leven;

a) Accepter les clauses du présent contrat comme exécutoires et à les respecter;


2. Elke definitieve beslissing van een hof dat of van een rechtbank die krachtens het Verdrag bevoegd is om zich uit te spreken over de kwesties met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de Autoriteit en van de contractant, is uitvoerbaar op het grondgebied van elke Verdragsluitende Staat.

2. Toute décision finale d'une cour ou d'un tribunal ayant compétence en vertu de la Convention pour statuer sur les questions relatives aux droits et obligations de l'Autorité et du Contractant est exécutoire dans le territoire de chaque Etat partie à la Convention.


Zelfs zonder dit wetsvoorstel, dat deze praktijk uitdrukkelijk verbiedt, zou een contract tussen een draagmoeder en de toekomstige ouders waarschijnlijk niet als geldig ­ of in ieder geval niet als uitvoerbaar ­ worden erkend, gezien de manifeste onwettigheid van het voorwerp.

Indépendamment de la présente proposition de loi interdisant expressément ce genre de pratiques, un contrat entre la personne assumant une grossesse pour autrui et de futurs parents, aurait peu de chances d'être reconnu comme valable ­ ou en tout cas exécutoire ­ étant donnée l'illicéité flagrante de son objet.


Een lid beweert dat dit idee niet uitvoerbaar is aangezien elke werknemer gebonden is door een individueel contract.

Un membre prétend que cette idée est inapplicable puisque chaque salarié est lié par un contrat individuel.


Zelfs zonder dit wetsvoorstel, dat deze praktijk uitdrukkelijk verbiedt, zou een contract tussen een draagmoeder en de toekomstige ouders waarschijnlijk niet als geldig ­ of in ieder geval niet als uitvoerbaar ­ worden erkend, gezien de manifeste onwettigheid van het voorwerp.

Indépendamment de la présente proposition de loi interdisant expressément ce genre de pratiques, un contrat entre la personne assumant une grossesse pour autrui et de futurs parents, aurait peu de chances d'être reconnu comme valable ­ ou en tout cas exécutoire ­ étant donnée l'illicéité flagrante de son objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractant is uitvoerbaar' ->

Date index: 2023-11-15
w