Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contractuele personeelsleden zodat " (Nederlands → Frans) :

2. Overweegt u om het overtal aan Franstaligen weg te werken door een aantal contractuele Franstalige personeelsleden te ontslaan en te vervangen door de aanwerving van Nederlandstalige contractuele personeelsleden zodat er op korte termijn terug een evenwicht is in de taalkaders?

2. Envisagez-vous d'éliminer l'excédent de francophones en licenciant un certain nombre de membres du personnel contractuels francophones et en les remplaçant par des contractuels néerlandophones que vous recruteriez, cela dans le but de restaurer, à court terme, l'équilibre dans les cadres linguistiques?


Ook de meeste contractuele personeelsleden oefenen dergelijke functies uit, zodat ook zij de Belgische nationaliteit dienen te bezitten.

Aussi, vu que les membres du personnel contractuel, dans leur majorité, exercent de telles fonctions, ils doivent également posséder la nationalité belge.


Wat betreft de nationaliteitsvereiste voor de indienstneming van contractuele personeelsleden (artikel 14 van het ontwerpbesluit - artikel 15 in de versie voorgelegd aan de Raad van State) wordt het advies van de Raad niet gevolgd, zodat het ontwerp in overeenstemming blijft met het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten.

En ce qui concerne l'exigence de nationalité pour l'engagement de membres du personnel contractuel (article 14 du projet d'arrêté - article 15 dans la version soumise au Conseil d'Etat), l'avis du Conseil d'Etat n'est pas suivi, de sorte que le projet reste en accord avec l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics.


Ingeval de contractuele bedienden of hun rechthebbenden op enig voordeel aanspraak kunnen maken krachtens de bepalingen die van toepassing zijn op de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden, wordt aan de bedienden of hun rechthebbenden alleen het aanvullende bedrag uitgekeerd, zodat zij een even gunstige regeling genieten als diegene die geldt voor de personeelsleden met wie zij gelijkgesteld zijn of hun rechthebbenden".

Dans le cas où les employés contractuels ou leurs ayants droit peuvent prétendre à quel qu'avantage que ce soit selon les dispositions qui sont d'application aux membres du personnel engagés par contrat de travail, il sera octroyé aux employés contractuels ou à leurs ayants droit uniquement un montant complémentaire de sorte qu'ils bénéficient d'une règlementation aussi favorable que celle valant pour les membres du personnel avec qui les employés contractuels ou leurs ayants droit sont assimilés».


Dit artikel werd gevoelig gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012 zodat de mogelijkheden worden verruimd om contractuele personeelsleden voor onbepaalde duur van het Gewest (van de " SPW" (Waalse Overheidsdienst) of een " OIP" (Instelling van openbaar nut) waarvan het personeel aan dit besluit onderworpen is), die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen van SELOR, als statutair personeelslid te benoemen.

Cet article a été sensiblement modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012 de manière à élargir les possibilités de pouvoir nommer en qualité d'agent statutaire des agents contractuels à durée indéterminée de la Région (du SPW ou d'un OIP dont le personnel est soumis à cet arrêté), lauréats d'un concours de recrutement du SELOR.


Ingeval de contractuele bedienden van de hypotheekbewaarders of hun rechthebbenden op enig voordeel aanspraak kunnen maken krachtens de bepalingen die van toepassing zijn op de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden, keert de bewaarder aan de bedienden of hun rechthebbenden alleen het aanvullend bedrag uit, zodat zij een even gunstige regeling genieten als diegene die geldt voor de personeelsleden met wie zij gelijkgesteld zijn of hu ...[+++]

Dans les cas où les employés contractuels des conservateurs des hypothèques ou leurs ayants droit peuvent prétendre à des avantages quelconques en vertu des dispositions applicables aux membres du personnel engagés dans les liens d'un contrat de travail, le conservateur ne verse aux employés ou à leurs ayants droit que le complément nécessaire pour leur assurer un régime aussi favorable que celui qui est établi pour les membres du personnel auxquels ils sont assimilés ou pour les ayants droit de ceux-ci».


Aangezien talrijke contractuele personeelsleden een statutair ambt gekregen hebben, dienen betrekkingen onmiddellijk vacant te worden verklaard zodat onder meer het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer de winterdienst kan vervullen;

De nombreux contractuels ayant obtenu des postes statutaires, il faut relancer immédiatement des déclarations de vacances d'emploi afin, notamment, que le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports puisse assurer le service d'hiver;


Met deze maatregel wenst De Post de halftijdse arbeid vanaf 50 jaar aan te moedigen zodat enerzijds het aantal in dienst zijnde deeltijdse personeelsleden aangroeit en anderzijds contractuele personeelsleden in vervanging kunnen aangeworven worden.

La Poste veut par cette mesure stimuler le travail mi-temps à partir de 50 ans afin d'augmenter le nombre des travailleurs à temps partiel en service d'une part et de recruter en remplacement des agents contractuels d'autre part.


Zodra het koninklijk besluit gepubliceerd is, zal het mogelijk zijn 400 ambtenaren te bevorderen, zodat we niet langer moeten werken met contractuele personeelsleden, zeker voor de functies van gewestelijke directeur.

Dès que l'arrêté royal aura été publié, il sera possible de promouvoir 400 fonctionnaires, de sorte que nous ne devrons plus désigner des contractuels, en tout cas à des postes de directeur régional.


Voor contractuele personeelsleden is de regeling de jure nog niet bevestigd, maar bestaat ze de facto al. 1. Bent u principieel voorstander van een geslachtsneutraal vaderschapsverlof zodat zowel mannelijke als vrouwelijke partners van vrouwen die een kind krijgen er een beroep op kunnen doen?

Pour les membres du personnel contractuels, la réglementation n'est pas encore confirmée de jure, mais elle s'applique de facto. 1. Etes-vous par principe favorable à la neutralité de genre du congé de paternité, de sorte que tant les partenaires masculins que féminins des femmes qui accouchent puissent en bénéficier?


w