1. herinnert eraan dat de vrijheid van verkeer en verblijf een grondrecht is in de Europese Unie, dat dit recht past in een ruimere context, namelijk de interne markt, waarin geen grenzen mogen bestaan en waar deze vrijheid niet mag worden beknot, en dat dit recht bovendien verankerd is in het Europees Handvest van de grondrechten, waarvan de Europese Conventie heeft voorgesteld om het in de nieuwe grondwet op te nemen;
1. rappelle que la liberté de circulation et de séjour est un droit fondamental dans l'Union européenne, que ce droit s'inscrit dans un contexte plus vaste, celui de marché intérieur, dans lequel il ne peut y avoir de frontières, et où cette liberté ne peut être entravée, et que ce droit est en outre consacré par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, que la Convention européenne a proposé d'incorporer à la nouvelle Constitution;