Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden heeft belgië " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de raad van 14 maart jongstleden heeft België kennis genomen van het nieuwe pakket maatregelen voorgesteld door de Europese Commissie om de melk-, varkensvlees- en de fruit- en groentesector te ondersteunen.

Lors du conseil du 14 mars dernier, la Belgique a pris connaissance du nouveau paquet de mesures proposé par la Commission européenne afin de soutenir les secteurs du lait, de la viande porcine, et des fruits et légumes.


België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi-Arabië of door andere landen die betrokken zijn bij het conflict in Jemen, wil ik het antwoord herhalen d ...[+++]

La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en séance plénière le 26 novembre dernier ...[+++]


België heeft zijn volle steun verleend aan de verklaring die namens de EU werd voorgelezen op 16 december jongstleden in het Comité van Ministers van de Raad van Europa en waarin ongerustheid geuit werd naar aanleiding van de nieuwe wetgeving die het Russisch Grondwettelijk Hof toelaat om te bepalen of vonnissen van internationale instanties, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM), al dan niet in strijd zijn met de Russische Grondwet.

La Belgique s'est pleinement associée à la déclaration effectuée au nom de l'Union européenne, le 16 décembre dernier au sein du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, dans laquelle elle fait état de son inquiétude face à la nouvelle législation qui permet à la Cour Constitutionnelle russe de déterminer que certains jugements de Cours internationales, en ce compris ceux de la Cour européenne des droits de l'Homme, sont en infraction avec la Constitution russe.


Het tweede voorbeeld heeft betrekking op de repatriëring door Duitsland, België en Oostenrijk van Roma naar Kosovo, waarmee deze landen overnameovereenkomsten hebben gesloten zelfs al heeft de UNHCR in zijn richtsnoeren van 9 november jongstleden gesteld dat de Roma overal in Kosovo ernstig worden beperkt in hun bewegingsvrijheid en uitoefening van hun grondrechten en het slachtoffer zijn van bedreigingen en fysiek geweld.

Le deuxième exemple concerne le renvoi par l’Allemagne, la Belgique et l’Autriche de Roms vers le Kosovo, avec lequel ces pays ont passé des accords de réadmission alors même que le HCR, dans ses lignes directrices du 9 novembre dernier, considère que, je cite, «les Roms, où qu’ils se trouvent au Kosovo, subissent des restrictions graves à leur liberté de mouvement et à l’exercice de leurs droits fondamentaux et font l’objet de menaces et de violences physiques».


Nu heeft de Commissie dat vermoeden bevestigd met haar aankondiging van maandag jongstleden waaruit blijkt dat Frankrijk, België en Duitsland hekkensluiters zijn als het om de tenuitvoerlegging van de voorschriften inzake de interne markt gaat, en Frankrijk koploper is als het om het aantal beroepen wegens niet-naleving gaat.

La Commission a désormais confirmé cette suspicion en déclarant lundi que la France, la Belgique et l’Allemagne, ces grands europhiles, sont les cancres quand il s’agit de mettre en œuvre les règles du marché intérieur et c’est la France qui compte le plus de cas d’infraction à son actif.


De recente Afghanistan Conferentie in Londen (28 januari 2010) heeft dit gegeven nog verder versterkt. b) In mei jongstleden heeft België tijdens een nationale interventie het probleem van huiselijk en seksueel geweld tegenover vrouwen aangesneden naar aanleiding van het Universeel Periodiek Onderzoek van Afghanistan door de VN Mensenrechtenraad.

La Conférence récente sur l'Afganistan à Londres (le 28 janvier 2010) a encore renforcé ce fait. b) La Belgique a abordé les cas de violences domestiques et sexuelles à l'égard des femmes lors d'une intervention nationale dans le cadre de l'Examen Périodique Universel de l'Afghanistan au Conseil des droits de l'homme au mois de mai l'année dernière.


1. De houding van de Belgische regering ten aanzien van Iran werd al bij andere gelegenheden toegelicht, inzonderheid in het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken op de interpellatie van het geacht lid over hetzelfde onderwerp, in de Commissie buitenlandse betrekkingen van de Kamer op 3 maart jongstleden. 2. België heeft zich altijd aangesloten, in het kader van de Twaalf, bij de ingestelde " kritische dialoog " met Iran.

1. La position de la Belgique à l'égard de l'Iran a déjà été exposée à d'autres occasions, notamment dans la réponse du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères à l'interpellation de l'honorable membre sur le même sujet, le 3 mars dernier en Commission des relations extérieures de la Chambre. 2. La Belgique s'est toujours ralliée, dans le cadre des Douze, au " dialogue critique " avec l'Iran.


Aldus heeft België in 1989 een C 130 ter beschikking gesteld van het internationale Rode kruis en een verzoek ingewilligd van de FAO in februari jongstleden, voor een bedrag van 10 miljoen Belgische frank.

Ainsi, en 1989, la Belgique a mis un C-130 à la disposition de la Croix rouge internationale et a répondu favorablement en février passé une requête du FAO portant sur un montant de 10 millions de francs belges.


België is van oordeel dat de cijfers die de Commissie gepubliceerd heeft in haar mededeling van 10 september jongstleden een goede basis vormen voor de verdere onderhandelingen.

La Belgique estime que les chiffres publiés par la Commission dans sa communication du 10 septembre dernier forment une bonne base pour les futures négociations.


De indienststelling in oktober jongstleden van de transportinfrastructuur " Zeepipe " die Noors aardgas vervoert naar Zeebrugge en via de gasvervoerleiding tot aan de Franse grens, heeft de gastransitactiviteit in België sterk ontwikkeld.

La mise en service en octobre dernier de l'infrastructure de transport " Zeepipe " acheminant du gaz norvégien à Zeebrugge et de la canalisation de transport de gaz jusqu'à la frontière française a fortement déve-loppé l'activité de transit de gaz en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden heeft belgië' ->

Date index: 2021-04-27
w