Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correspondent beslist zelf welke informatie » (Néerlandais → Français) :

­ elke correspondent beslist zelf welke informatie hij al dan niet vrijgeeft;

­ il appartient à chaque correspondant de juger de ce qu'il peut dire ou ne pas dire;


Hij beslist zelf welke informatie hij meedeelt want hij wil niet altijd alle gegevens meedelen.

Il décide lui-même de ce qu'il transmet comme informations parce qu'il ne souhaite pas toujours transmettre toutes les informations.


Anderzijds beslist elke zorginstelling, bij gebrek aan een wettelijk kader, zelf welke informatie ze verstrekt en of ze een brief stuurt om te bevestigen dat er toestemming werd gegeven.

D'autre part, l'information délivrée et les éventuels rappels par courrier de l'existence d'un consentement sont laissés à la discrétion de chaque institution de soins sans cadre légal.


In België heeft men het ministerieel comité gecreëerd zodat niet één minister over alle informatie beschikt, die dan beslist wie welke informatie krijgt.

En Belgique, on a créé le comité ministériel pour éviter qu'un seul ministre dispose de toutes les informations et décide finalement qui peut avoir accès à quelles informations.


In België heeft men het ministerieel comité gecreëerd zodat niet één minister over alle informatie beschikt, die dan beslist wie welke informatie krijgt.

En Belgique, on a créé le comité ministériel pour éviter qu'un seul ministre dispose de toutes les informations et décide finalement qui peut avoir accès à quelles informations.


De klant beslist zelf welke taal hij kiest en kan de gekozen taal op elk moment wijzigen.

Le client décide lui-même de choisir la langue et il peut modifier la langue choisie à tout moment.


4. Op basis van welke informatie besliste men om de verhoren van Abdeslam stop te zetten?

4. Sur la base de quelles informations a-t-on décidé de mettre un terme à cette audition ?


Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met ee ...[+++]

Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilis ...[+++]


Of het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, dat volgens het samenwerkingakkoord op 1 januari 2016 van start moet gaan, zelf een website zal hebben en welke daarvan de inhoud en de vorm zullen zijn, moet beslist worden door de Raad van Bestuur van dat Instituut.

Il revient au Conseil d'Administration de l'"Institut interfédéral de Statistique" de décider si cet institut, qui, selon l'accord de coopération, doit démarrer le 1er janvier 2016, aura son propre site internet et quel en sera le contenu et la forme.


5. a) Verder bouwend op de vorige vraag, hoe verloopt het beheer van informatie? b) Wie kan informatie delen met wie en op welk moment? c) Zijn er concrete overlegmomenten tussen verantwoordelijken? d) Wanneer en hoe wordt beslist op basis van de gekende informatie dat iemand een reële bedreiging vormt? e) Wie beslist tot actie over te gaan?

5. a) Dans le prolongement de la question précédente, je voudrais savoir comment ces informations sont gérées. b) Quel organe peut partager des informations avec quel autre organe et à quel moment? c) Les responsables se concertent-ils à des moments bien définis? d) Quand et comment les responsables décident-ils, sur la base des informations dont ils disposent, qu'une personne constitue une réelle menace? e) Qui décide de passer à l'action?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correspondent beslist zelf welke informatie' ->

Date index: 2021-07-17
w