Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminelen verbergen zich achter » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde landen van de regio, die verantwoordelijk zijn voor de gruweldaden, wenden alle middelen aan en verbergen zich achter zogenaamde vredesprocessen om de status-quo in Midden-Afrika in stand te houden.

Certains pays de la région responsables des horreurs se servent de tous les moyens et se cachent derrière les processus dits de paix pour maintenir le statu quo en Afrique centrale.


Bepaalde landen van de regio, die verantwoordelijk zijn voor de gruweldaden, wenden alle middelen aan en verbergen zich achter zogenaamde vredesprocessen om de status-quo in Midden-Afrika in stand te houden.

Certains pays de la région responsables des horreurs se servent de tous les moyens et se cachent derrière les processus dits de paix pour maintenir le statu quo en Afrique centrale.


En deze criminelen verbergen zich achter vrouwen en kinderen, op dezelfde wijze als ze zich achter gijzelaars zouden verbergen, terwijl ze raketten vanuit scholen afschieten en moskeeën in wapenmagazijnen transformeren.

Surtout lorsque ces criminels se cachent derrière les robes des femmes et les enfants comme s’il s’agissait d’otages, lorsqu’ils tirent des missiles à partir d’écoles et qu’ils transforment des mosquées en énormes dépôts d’armements.


De onderhandelaars beweren dat dat niet nodig is en verbergen zich daarbij achter de garanties die in het Lambermontakkoord staan.

Les négociateurs se cachent derrière les garanties inscrites dans les accords du Lambermont pour prétendre que ce n'était pas nécessaire.


De onderhandelaars beweren dat dat niet nodig is en verbergen zich daarbij achter de garanties die in het Lambermontakkoord staan.

Les négociateurs se cachent derrière les garanties inscrites dans les accords du Lambermont pour prétendre que ce n'était pas nécessaire.


Het vereiste van identiteitsgegevens van betalende of begunstigde individuen, rechtspersonen, trusts, stichtingen, onderlinge waarborgmaatschappijen, holdings en andere soortgelijke bestaande of toekomstige wettelijke constructies is een cruciaal element voor het traceren van criminelen die anders hun identiteit achter vennootschapsstructuren zouden kunnen verbergen.

La nécessité de disposer d'informations sur l'identité du donneur d'ordre ou du bénéficiaire concernant des personnes physiques, des personnes morales, des fiducies, des fondations, des sociétés mutuelles, des holdings et d'autres constructions juridiques similaires existantes ou à venir est un facteur-clé dans le suivi des criminels qui, autrement, pourraient dissimuler leur identité derrière une structure d'entreprise.


Het bestaan van nauwkeurige en actuele informatie over de uiteindelijke begunstigde van enige juridische entiteit, zoals rechtspersonen, trusts, stichtingen, holdings en alle overige soortgelijke bestaande of toekomstige juridische constructies, is een bepalende factor bij het opsporen van criminelen die anders hun identiteit achter een rechtspersoon kunnen verbergen.

L'existence d'informations exactes et à jour sur les bénéficiaires effectifs de toute entité juridique, telle que les personnes morales, les fiducies, les fondations, les participations et toutes les autres constructions juridiques similaires existantes et futures joue un rôle fondamental dans le pistage des criminels, qui pourraient autrement se dissimuler derrière une structure de société.


(11) De noodzaak van nauwkeurige en actuele informatie over de uiteindelijke begunstigde is een bepalende factor bij het opsporen van criminelen die anders hun identiteit achter een rechtspersoon kunnen verbergen.

(11) La détention d'informations exactes et à jour sur le bénéficiaire effectif joue un rôle fondamental dans le pistage des criminels, qui pourraient autrement se dissimuler derrière une structure de société.


De commissie openbare vrijheden lijkt te geloven dat zich achter de wetgevingsverschillen tussen de lidstaten in werkelijkheid niet bestaande, of te weinig toegepaste asielrechten verbergen, alsof wij onder totalitaire regimes zouden leven en onze staten niet al eeuwenlang voorbeelden van gastvrijheid zijn.

La commission des libertés publiques semble croire que les différences de législations entre les États membres cachent en réalité des droits d’asile inexistants ou peu appliqués, comme si nous vivions dans des régimes totalitaires et que nos nations ne constituaient pas, depuis des siècles, des exemples d’accueil.


Al te vaak verbergen ze zich achter het argument dat ze de lijnen gewoon verhuren aan derden en niet verantwoordelijk zijn voor eventuele misbruiken.

Leur argument se limite trop souvent à dire qu'ils louent simplement des lignes à des tiers et qu'ils ne sont pas responsables des abus éventuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminelen verbergen zich achter' ->

Date index: 2022-10-03
w