Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele wereld enzovoort zullen » (Néerlandais → Français) :

Het gevaar bestaat dat de mondialisering een negatief effect op het welzijn van de armste en kwetsbaarste groepen in de wereld zal hebben, dat niet alle landen en bevolkingsgroepen van de potentiële voordelen ervan zullen kunnen profiteren en dat zij tot uniforme culturele waarden zal leiden.

Mais il a également ses aspects négatifs. Il est à craindre, en effet, que la mondialisation ne nuise au «bien-être» des groupes les plus pauvres et les plus vulnérables de la planète, que les pays et les populations ne puissent tous tirer parti de ses avantages potentiels et qu'elle ne débouche sur une uniformité des valeurs culturelles.


Met het idee voor ogen dat de CCS op onmiskenbare wijze bijdragen tot het stimuleren van de groei en het creëren van werkgelegenheid, willen we graag geloven dat de betrokken politieke actoren er organisatorisch in zullen slagen eendrachtig samen te werken en er met zo groot mogelijke consensus voor zullen zorgen dat Europa opnieuw inzet op de creatieve en de culturele sector om ons beter voor te bereiden op de nieuwe uitdagingen die er in een gemondialiseerde wereld op ons af ...[+++]

Gardant à l'esprit l'idée que les secteurs de la culture et de la création contribuent, de manière évidente, à stimuler la croissance et à créer des emplois, nous voulons croire que les acteurs politiques concernés sauront, en termes organisationnels, œuvrer de concert dans un consensus aussi large que possible pour recentrer l'Europe sur la création et la culture afin de mieux nous préparer aux nouveaux défis qui s'annoncent dans un monde globalisé.


Daarom zullen wij ons uitgebreid moeten gaan bezig houden met de vraagstukken ten aanzien van auteursrecht, sociale zekerheid en intellectuele eigendom, maar ook met een vrije toegang tot informatie en inhoud, teneinde de verdere ontwikkeling van de culturele en creatieve industrieën ook in de toekomst in een digitale wereld veilig te stellen en de culturele diversiteit en het Europees cultureel erfgoed als een belangrijk kenmerk van de Europese Unie t ...[+++]

Nous devons donc travailler intensément sur les questions des droits d’auteur, de la sécurité sociale et de la propriété intellectuelle, mais aussi sur un accès ouvert à l’information et au contenu, afin de garantir le développement continu du secteur créatif et culturel à l’avenir dans un environnement numérique, et afin de nous permettre de conserver la diversité culturelle et le patrimoine culturel de l’Europe en tant que facteur distinctif majeur de l’Union européenne.


Ik wil echter deze gelegenheid aangrijpen om hier het woord te voeren en de aandacht van het Parlement te vestigen op een nieuwe ontwikkeling, die geen betrekking heeft op minderheden, schendingen van mensenrechten in de wereld, economische of politieke vluchtelingen, Europese subgroepen, religieuze minderheden, homoseksuelen, enzovoort, maar op de Europeanen zelf. Wegens de storm die naar verwacht zal worden ontketend door de internationale economische crisis zullen de Europe ...[+++]

Je voudrais toutefois profiter de cette occasion pour intervenir et attirer l’attention du Parlement sur un nouvel élément qui ne concerne plus les minorités, les violations des droits de l’homme dans le monde, les réfugiés économiques ou politiques, les sous-groupes européens, les minorités religieuses, les homosexuels etc., mais qui concerne les Européens eux-mêmes qui, en raison de la tempête prévue en ce début de crise économique internationale, seront divisés en catégories qui nécessitent la protection de leurs droits fondamentaux.


In Genua in 2004 Europese culturele hoofdstad vindt op 22 en 23 maart een unieke conferentie plaats tijdens welke wetenschappers en prominenten uit de wereld van kunsten, menswetenschappen en politiek van gedachten zullen wisselen over de invloed van de biowetenschappen op opvoeding en cultuur in de samenleving van vandaag.

Les 22 et 23 mars aura lieu à Gènes, capitale européenne de la culture pour 2004, une importante conférence qui réunira des scientifiques et des personnalités des arts, des lettres et de la politique pour discuter de l'influence des sciences de la vie sur l'éducation et la culture dans la société actuelle.


Naar mijn mening gaan zij een mooie toekomst tegemoet en zullen zij meer aandacht krijgen. In dit geval moet ik er echter op wijzen dat het artikel van het Handvest waarin staat dat de Unie de culturele, religieuze en taalkundige diversiteit enzovoort respecteert, het beleid van de Unie betreft en niet het beleid van de lidstaten.

Je pense qu’elles ont un avenir et je pense qu’une attention accrue leur sera portée, mais je dois déclarer, dans ce contexte, que si la Charte stipule effectivement que l’Union doit respecter la diversité culturelle, religieuse et linguistique, etc., cela concerne les politiques mises en œuvre par l’Union et non les politiques des États membres.


Het gevaar bestaat dat de mondialisering een negatief effect op het welzijn van de armste en kwetsbaarste groepen in de wereld zal hebben, dat niet alle landen en bevolkingsgroepen van de potentiële voordelen ervan zullen kunnen profiteren en dat zij tot uniforme culturele waarden zal leiden.

Mais il a également ses aspects négatifs. Il est à craindre, en effet, que la mondialisation ne nuise au «bien-être» des groupes les plus pauvres et les plus vulnérables de la planète, que les pays et les populations ne puissent tous tirer parti de ses avantages potentiels et qu'elle ne débouche sur une uniformité des valeurs culturelles.


Als we onze bevoorrechte relatie met de Arabische wereld niet als uitgangspunt nemen, zullen we niet in staat zijn het evenwicht te handhaven, of beter gezegd: een einde te maken aan de toenemende scheefgroei in de wereld. Ik denk hierbij aan het totale gebrek aan beheersing van de handel in met name grondstoffen en landbouwproducten. Verder denk ik aan het gebrek aan beheersing van de immigratiestromen, die het evenwicht verstoren en die, zoals iedereen weet, ons schade berokkenen. Tenslotte denk ik aan het gebrek aan beheersing van culturele ...[+++]

Sans ce volontarisme, il n’y aura pour nous nulle chance de maîtriser les équilibres, ou plutôt les déséquilibres croissants du monde, nulle maîtrise des flux économiques - je pense en particulier aux matières premières, mais aussi aux productions agricoles - nulle maîtrise des flux démographiques, dont les équilibres se renversent à vive allure et à notre détriment, chacun le sait, mais aussi nulle maîtrise des flux culturels, car nous n’avons certainement pas de meilleurs alliés que nos partenaires arabes et africains pour résister ...[+++]


In het kader van die verjaardag zal er in het najaar een belangrijke missie naar China gaan waaraan enkele honderden bedrijven, academici, mensen uit de culturele wereld enzovoort zullen deelnemen.

Dans le cadre de cet anniversaire, une importante mission se rendra en Chine, à l'automne. Une centaine de représentants d'entreprises mais aussi du monde académique et culturel y participeront.


De organisaties uit het «maatschappelijk middenveld», zoals vakbonden, de culturele wereld, economische organisaties, .zullen worden gevraagd om een document af te leveren waarin ze hun standpunt formuleren over de Europese integratie.

Il sera demandé aux organisations représentant les «milieux sociaux intermédiaires», tels que les syndicats, le monde culturel, les organisations économiques, .de présenter un document exposant leurs points de vue sur l'intégration européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele wereld enzovoort zullen' ->

Date index: 2021-08-04
w