Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultuur bijzondere nadruk zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.

Si les priorités générales évoquées ci-dessus peuvent constituer les éléments principaux d'un programme de travail solide et actif pour le processus ASEM pour la décennie à venir, il importe aussi de retenir un petit nombre de priorités spécifiques que le prochain sommet de Séoul pourrait souligner.


Elk jaar, vóór 30 juni, stelt de Regering het globale aantal toelatingsattesten bedoeld in artikel 110/2 vast, die gedurende het volgende academiejaar zullen worden uitgereikt, rekening houdend met, inzonderheid, het aantal gediplomeerden van de tweede cyclus die toegang zullen krijgen tot bijzondere beroepstitels krachtens de federale wetgeving over de planning van het medisch aanbod.

Chaque année, avant le 30 juin, le Gouvernement arrête le nombre global d'attestations d'accès visées à l'article 110/2 qui seront délivrées l'année académique suivante en tenant compte, notamment, du nombre de diplômés de second cycle qui auront accès à l'attribution des titres professionnels particuliers en vertu de la législation fédérale sur la planification de l'offre médicale.


Het is zo dat de personeelsleden van de opvangcentra een opleiding zullen krijgen waarbij de nadruk ligt op het herkennen van signalen van radicalisering.

Le personnel des centres bénéficera d'une formation qui mettra l'accent sur la détection des signaux de radicalisation.


Doordat in de vernieuwde Lissabon-strategie sterk de nadruk wordt gelegd op kennis, onderwijs en innovatie, zullen mensen de kans krijgen productiever te worden, waardoor onze totale productiviteit snel moet kunnen stijgen.

Mais c'est en accordant une grande importance à la connaissance, à l'éducation et à l'innovation, dans notre stratégie de Lisbonne renouvelée, que l'on permettra aux gens de grimper l'échelle de la productivité et que l'on assurera une croissance rapide et globale de celle-ci.


Enkelen van u hebben het gehad over de uitdaging voor landen die bijzondere problemen zullen krijgen door onze overeenkomst inzake de bananenhandel.

Certains d’entre vous s’attaquent au défi pour les pays qui vont avoir des problèmes particuliers à cause de notre accord sur le commerce de la banane.


Groepspraktijken en samenwerking in de gezondheidszorg, zoals de door u beschreven situatie, zullen daarbij een bijzondere aandacht krijgen.

Les pratiques de groupe et la collaboration dans les soins de santé, comme la situation que vous décrivez, recevront dans ce contexte une attention particulière.


In deze context en als gevolg van de gebeurtenissen in Fukushima zullen in de nabije toekomst nieuwe opleidingsinitiatieven worden voorgesteld in het kader van het Euratom-kaderprogramma teneinde de nucleaire veiligheidscultuur in geheel Europa verder te versterken, met bijzondere nadruk op het menselijk element in crisissituaties.

Dans ce contexte et à la suite des événements de Fukushima, d'autres initiatives de formation seront prochainement présentées dans le cadre du programme-cadre Euratom afin de renforcer davantage la culture de la sûreté nucléaire dans toute l'Europe en mettant l'accent sur l'élément humain en situation de crise et d'aider les citoyens à comprendre les technologies de fission nucléaire et les problèmes de radioprotection en général.


Hierbij gaat het om het beleid inzake: de preventie, het investeren in onderwijs voor gelijkheid en de omkeer van de patriarchale cultuur; verbetering in de gegevensverzameling en forensisch onderzoek; het vergemakkelijken en versnellen van de aangifte van misdaden; het opleiden van de politie, de rechters, de openbare aanklagers en de dokters voor dit soort misdaden; het controleren van de locale bedrijven en de multinationale ondernemingen die in het gebied werken, waarvan velen ...[+++]

Ces politiques comprennent la prévention, un investissement dans l’éducation pour l’égalité et le renversement de la culture patriarcale; les améliorations de la collecte de données et des examens médicolégaux; la facilitation et l’accélération de la dénonciation de crimes; la formation de la police, des juges, des procureurs et des médecins à ce type de criminalité; le contrôle des entreprises locales et des multinationales qui travaillent dans cette région, dont bon nombre soumettent les ouvrières à des conditions qui les rendent incroyablement vulnérables; des réformes législatives et la transposition des règlements aux niveaux a ...[+++]


In het kader van het toekomstige cohesiebeleid zullen sommige regio's daarom bijzondere aandacht krijgen.

Dans le cadre de la future politique cohésion, certains territoires bénéficieront donc d'une attention particulière.


4. wijst erop dat in de informatiemaatschappij en de e-cultuur steeds meer vraag is naar content (inhoud) in het algemeen en naar kwalitatief hoogwaardige content-producties in het bijzonder, en dat de culturele dimensie daarom bij al de activiteiten die de Gemeenschap ontplooit ter bevordering van de informatiemaatschappij veel meer nadruk moet krijgen en de culturele sector actiever gestimuleerd en in de verschillende programma-s ...[+++]

4. souligne que l'on assiste, dans la société de l'information, dans l'e-culture, à une croissance vertigineuse de la demande de contenu en général, et de production de contenu de haute qualité en particulier, et qu'il convient dès lors, dans toutes les initiatives de la Communauté visant à promouvoir la société de l'information, d'accorder une attention plus grande à la dimension culturelle et de se concentrer plus activement sur le secteur de la culture dans son ensemble, qui doit se voir intégré dans tous les aspects des programmes concernés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultuur bijzondere nadruk zullen krijgen' ->

Date index: 2022-09-22
w