Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar waren natuurlijk toch problemen " (Nederlands → Frans) :

Dit doel kon alleen bereikt worden door natuurlijke afvloeiingen en daar waren bepaalde maatregelen voor nodig.

Cet objectif ne pouvait être atteint uniquement par les départs naturels et nécessitait l'adoption de certaines mesures.


Dit doel kon alleen bereikt worden door natuurlijke afvloeiingen en daar waren bepaalde maatregelen voor nodig.

Cet objectif ne pouvait être atteint uniquement par les départs naturels et nécessitait l'adoption de certaines mesures.


Daar waren natuurlijk toch problemen mee.

Cela n'a évidemment pas été sans poser problèmes.


Daarnaast bleek 60% van de websites die oorspronkelijk waren geselecteerd als zijnde open voor grensoverschrijdende verkoop, toch problemen op te leveren (bv. met levering, betaling, en taalkeuze) waardoor zij ongeschikt bevonden werden voor online-shoppers uit andere EU-landen.

De même, 60 % des sites retenus au départ pour le contrôle des opérations de vente transfrontalière présentaient en fait des problèmes (par exemple, en ce qui concerne la livraison, le paiement ou les options de langue) qui les rendaient inadaptés pour des acheteurs en ligne provenant d’autres pays de l’UE.


Daar waren heel wat problemen mee.

Il y avait à ce niveau-là de nombreux problèmes.


Alle grenzen waren bewaakt, de politie en het leger waren massaal aanwezig, dagelijks werden 1 200 identiteitsbewijzen gecontroleerd, en toch kon de kern van provocateurs zaterdag ongestoord vlakbij Piazza Kennedy geraken, daar waar het meest gevreesd werd voor rellen.

Toutes les frontières étaient surveillées, la police et l'armée étaient massivement présentes, on a procédé chaque jour à quelque 1 200 contrôles d'identité et, malgré tout, le noyau des provocateurs a pu rallier sans problèmes, le samedi, les environs de la Piazza Kennedy, l'endroit même où l'on craignait le plus les émeutes.


Ook al moest dit ontwerp vooral de problemen oplossen die ingevolge de wet-Verwilghen waren ontstaan, toch verheugt het ons dat we ook vooruitgang hebben kunnen boeken, zoals met de medische index.

Même si nous voulions que ce projet apporte davantage de réponses aux problèmes soulevés par la loi Verwilghen, nous nous réjouissons de voir certaines avancées comme la mise en place de l'indice médical.


- In september 2008 heb ik u een schriftelijke vraag gesteld over de terugbetaling van mobiliteitshulpmiddelen door het RIZIV omdat daar toch heel wat problemen mee waren. Ik heb daarbij verwezen naar de gemeenschappelijke nota van de regionale fondsen en agentschappen om de terugbetaling van mobiliteitshulpmiddelen in de nomenclatuur te verbeteren.

- En septembre 2008, je vous avais adressé une question écrite relative aux problèmes liés au remboursement d'aides à la mobilité par l'INAMI. Je m'étais alors référée à la note commune des quatre fonds et agences régionaux relative à l'adaptation de la nomenclature en vue d'améliorer le remboursement desdites aides.


De algemene conclusies van de werkgroep inzake levensmiddelen waren, dat de bestaande richtlijnen efficiënter moesten worden gehanteerd, en dat de dialoog op alle niveau moet worden verbeterd om de Commissie, het bedrijfsleven en de ondernemingen meer bewust te maken van de problemen, en dat inbreukprocedures moeten worden versneld, daar de huidige onderzoekstermijnen voor ondernemingen met dringende problemen niet aanvaardbaar zij ...[+++]

Les conclusions générales du groupe de travail sur les denrées alimentaires sont les suivantes: les directives existantes doivent être appliquées avec plus d'efficacité, le dialogue doit être amélioré à tous les niveaux afin que la Commission, le secteur en question et les entreprises soient mieux informés des problèmes et les procédures d'infraction doivent être accélérées, parce que les délais actuels sont inacceptables pour des entreprises qui ont à résoudre des problèmes urgents.


De belangrijkste punten van die richtlijn waren : - een onmiddellijk verbod op het gebruik van stilbenen en stoffen met thyreostatische werking (omdat werd aangenomen dat de problemen in Italië door die stoffen werden veroorzaakt); - een algemeen verbod op het gebruik van stoffen met oestrogene, androgene of gestagene werking (ook wel "geslachtshormonen" genoemd), met uitzondering van een aantal specifieke toepassingen, bij voorbeeld voor therapeutische doeleinden (in dat geval was het gebruik toegestaan onder re ...[+++]

Cette directive prévoyait notamment : - une interdiction immédiate des stilbènes et des substances à effet thyréostatique (celles considérées comme étant à l'origine des incidents survenus en Italie); - une interdiction générale des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène (parfois appelées hormones sexuelles), sauf pour certaines utilisations spécifiées, par exemple à des fins thérapeutiques (utilisations toutefois assujetties à des conditions restrictives et à des contrôles); - une autorisation de continuer à appliquer les règles nationales dans le cas de cinq substances spécifiques qui étaient utilisées à l'époque pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar waren natuurlijk toch problemen' ->

Date index: 2023-10-09
w