Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar ze ervoor » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bezwaarindiener erop wijst dat er effecten op het ondergronds net verwacht moeten worden door de ontsluiting van het project; dat sommige omwonenden meer bepaald wensen dat de drinkwaterbronnen in de Aisne vallei die ze bezoeken beschermd worden daar ze ervoor vrezen dat ze gevolgen ondervinden van de uitbreidingen;

Considérant qu'un réclamant indique que l'on doit s'attendre à des effets sur le réseau souterrain à la suite de la mise en oeuvre du projet; que des riverains souhaitent plus précisément que les sources d'eau potable de la vallée de l'Aisne qu'ils fréquentent soient protégées car ils craignent qu'elles soient impactées par les extensions de l'exploitation;


Deze autoriteiten zullen op zulk een manier ontworpen worden dat ze ervoor kunnen zorgen dat alle banken in de hele Europese Unie zich moeten houden aan dezelfde regels. Ze zullen hun beslissingen kunnen opleggen aan de nationale toezichthouders en, indien zij zich daar niet aan houden, aan de private banken zelf, om de gezinnen en de bedrijven te beschermen.

Ces autorités pourront imposer leurs décisions aux autorités nationales de surveillance et, si celles-ci ne les respectent pas, aux banques privées, afin de protéger les familles et les entreprises.


Het gevolg is dat mensen onnodig sterven omdat ze bang zijn om naar behandelcentra te gaan: ze zijn eerder bang om de ziekte daar op te doen dan om ervoor behandeld te worden.

Ainsi, alors que cela pourrait être évité, des gens meurent parce qu’ils ont peur de se rendre dans les centres de soin, où ils craignent d’attraper la maladie au lieu d’être soignés.


In de aanhef van het ontworpen besluit moet niet worden verwezen naar richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van richtlijn 93/22/EEG van de Raad (hierna te noemen richtlijn 2004/39), daar ze geen rechtsgrond ervoor oplevert in het interne recht.

La directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers, modifiant les directives 85/611/CEE et 93/6/CEE du Conseil et la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 93/22/CEE du Conseil (ci-après la directive 2004/39) ne doit pas être visée dans le préambule de l'arrêté en projet, car elle n'en constitue pas un fondement juridique en droit interne.


Dat is de reden waarom we in Europa, waarom we in dit Huis, dat als “grotesk” is gekwalificeerd, waakzaam moeten zijn en ervoor moeten zorgen dat de gelijkheid van burgers wordt gegarandeerd, misschien zelfs door in de volkstelling die al voor komend jaar staat gepland, voor iedereen dezelfde middelen te gebruiken, en met name minderjarigen en armen moeten garanderen dat ze ongeacht hun etnische afstamming recht hebben op onderwijs, gezondheidszorg en een waardige behandeling. Daar hebben ze als burger recht op, maar vooral ook als me ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'Europe et ce Parlement, qui a été qualifié de grotesque, doivent rester vigilants et garantir l'égalité entre les citoyens, peut-être même en appliquant les mêmes moyens à chacun lors du recensement déjà planifié pour l'année prochaine, de même qu'assurer, en particulier pour les mineurs et les pauvres, quelle que soit leur ethnicité, les droits à l'éducation, à la santé, à la dignité qui sont les leurs en tant qu'être humains, mais aussi que citoyens.


Dat is de reden waarom we in Europa, waarom we in dit Huis, dat als “grotesk” is gekwalificeerd, waakzaam moeten zijn en ervoor moeten zorgen dat de gelijkheid van burgers wordt gegarandeerd, misschien zelfs door in de volkstelling die al voor komend jaar staat gepland, voor iedereen dezelfde middelen te gebruiken, en met name minderjarigen en armen moeten garanderen dat ze ongeacht hun etnische afstamming recht hebben op onderwijs, gezondheidszorg en een waardige behandeling. Daar hebben ze als burger recht op, maar vooral ook als me ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'Europe et ce Parlement, qui a été qualifié de grotesque, doivent rester vigilants et garantir l'égalité entre les citoyens, peut-être même en appliquant les mêmes moyens à chacun lors du recensement déjà planifié pour l'année prochaine, de même qu'assurer, en particulier pour les mineurs et les pauvres, quelle que soit leur ethnicité, les droits à l'éducation, à la santé, à la dignité qui sont les leurs en tant qu'être humains, mais aussi que citoyens.


Het Verdrag zelf bevat de voorwaarden, vrijwaringsmaatregelen en monitoringsmechanismen die ervoor zorgen dat de landen pas kunnen toetreden wanneer ze daar klaar voor zijn, en dat ze, wanneer ze eenmaal zijn toegetreden, hun verplichtingen als lid nakomen.

Le Traité même contient les conditions, les mesures de sauvegarde et les mécanismes de suivi qui garantiront que les pays ne rejoindront l’UE que lorsqu’ils seront prêts et que, après l’adhésion, ils seront tenus de respecter leurs obligations en tant que membres.


1. Is die bepaling niet in strijd met artikel 21 van diezelfde wet, dat de magistraten in dienst op de dag van de inwerkingtreding van de wet vrijstelt van het examen inzake beroepsbekwaamheid, daar ze geacht worden ervoor geslaagd te zijn?

1. Cette disposition n'est-elle pas contraire à l'article 21 de la loi qui stipule que les magistrats en fonction au jour de l'entrée en vigueur de la loi sont dispensés de cet examen?


overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden en hoedanigheden, bestaande acties, programma's, instrumenten en beleidsmaatregelen die buiten de verklaring van Barcelona en de besluiten ter uitvoering daarvan vallen, toetsen, om ervoor te zorgen dat ze in overeenstemming zijn met deze strategie; en, daar waar er sprake is van consistenties, op de eerstvolgende evaluatiedatum de noodzakelijke aanpassingen invoeren;

réexaminent, dans le cadre de leurs compétences et de leurs capacités, les actions, programmes, instruments et politiques existants, outre la déclaration de Barcelone et les actes qui la mettent en œuvre, afin de s'assurer de leur cohérence avec la présente stratégie et, si des incohérences sont constatées, de procéder aux adaptations nécessaires dès la première échéance fixée pour un réexamen;


Ik pleit ervoor dat de regering daar meer aandacht aan besteedt en dat ze uitvoering geeft aan het federaal Actieplan Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen van 2006.

Je plaide pour que le gouvernement y accorde plus d'attention et mette en oeuvre le plan d'action fédéral relatif à la responsabilité sociale des entreprises de 2006.




D'autres ont cherché : beschermd worden daar ze ervoor     zij zich daar     deze     ze ervoor     ziekte daar     dan om ervoor     richtlijn 2004 39 daar     geen rechtsgrond ervoor     komend jaar     en ervoor     ze daar     verdrag zelf     inzake beroepsbekwaamheid daar     geacht worden ervoor     strategie en daar     ervoor     regering daar     pleit ervoor     daar ze ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar ze ervoor' ->

Date index: 2021-03-08
w