Een eventuele deelneming van andere daarin geïnteresseerde Europese landen aan de toenmalige discussies was slechts in zeer beperkte mate mogelijk, omdat deze landen uit de aard der zaak geen vertegenwoordiging hadden in het EP.
La participation éventuelle à ces discussions d'autres États européens intéressés n'a eu qu'une portée limitée dans la mesure où, par la force des choses, les nouveaux députés n'étaient pas en mesure d'y prendre part.