Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarin namelijk over " (Nederlands → Frans) :

Het Europees pact over immigratie en asiel van 16 oktober 2008 zorgde voor nieuwe politieke steun voor deze doelstelling. De Commissie werd daarin namelijk verzocht initiatieven te nemen om, indien mogelijk in 2010 en uiterlijk in 2012, onder meer een gemeenschappelijke asielprocedure met gemeenschappelijke waarborgen in te voeren, een voornemen dat in het programma van Stockholm wordt bevestigd.

Le pacte européen sur l’immigration et l’asile, adopté le 16 octobre 2008, a consolidé l'appui politique en faveur de cet objectif en invitant la Commission à présenter des propositions en vue de l’établissement notamment, si possible en 2010 et au plus tard en 2012, d’une procédure d’asile unique comprenant des garanties communes. Le programme de Stockholm confirme cet engagement.


Het Europees pact over immigratie en asiel van 16 oktober 2008 zorgde voor nieuwe politieke steun voor deze doelstelling. De Commissie werd daarin namelijk verzocht initiatieven te nemen om, indien mogelijk in 2010 en uiterlijk in 2012, onder meer een gemeenschappelijke asielprocedure met gemeenschappelijke waarborgen in te voeren, een voornemen dat in het programma van Stockholm wordt bevestigd.

Le pacte européen sur l’immigration et l’asile, adopté le 16 octobre 2008, a consolidé l'appui politique en faveur de cet objectif en invitant la Commission à présenter des propositions en vue de l’établissement notamment, si possible en 2010 et au plus tard en 2012, d’une procédure d’asile unique comprenant des garanties communes. Le programme de Stockholm confirme cet engagement.


U heeft het daarin namelijk over externe specialisten die de onderzoeksteams zullen ondersteunen. In het licht van de door de diensten zelf vermelde moeilijkheden om het personeel dat voor die heel specifieke taken is opgeleid bij de politie te houden, valt het te begrijpen dat men op gerichte basis een beroep zou willen doen op externe versterking uit de privésector.

Au vu des difficultés soulignées par les services eux-mêmes en ce qui concerne la capacité à retenir au sein de la police le personnel formé à ces métiers très spécifiques, on pourrait comprendre cette volonté de trouver du renfort extérieur de manière ponctuelle, mais j'ai plutôt l'impression que vous envisagez ce recours au privé d'une façon structurelle.


Ik nodig u uit om daarvan kennis te nemen via de website van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid: [http ...]

Je vous invite à en prendre connaissance via le site web de l'Institut de Santé publique: [http ...]


U stelt zich klaarblijkelijk de vraag over de mogelijkheden van een afzonderlijke taxatie in de inkomstenbelasting van kapitalen en afkoopwaarden van "groepsverzekeringen", namelijk collectieve levensverzekeringscontracten, die geheel of gedeeltelijk zijn gevormd door middel van: a) werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming van aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood met het oog op het vestigen van een kapitaal bij leven of bij overlijden; b) werkgeversbijdragen en -premies of bijdragen en premies van de ...[+++]

Vous vous interrogez manifestement sur les possibilités de taxation distincte, aux impôts sur les revenus, des capitaux et valeurs de rachat des "assurances de groupe", à savoir des contrats d'assurance-vie collectifs, constitués en tout ou en partie au moyen de: a) cotisations patronales ou de l'entreprise d'assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré en vue de la constitution d'un capital en cas de vie ou en cas de décès; b) cotisations et primes patronales ou de l'entreprise en vue de la constitution d'une pension complémentaire visée dans la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au rég ...[+++]


1. Artikel 6, eerste lid, met het opschrift « Algemene bevoegdheden en verantwoordelijkheden directeur », heeft betrekking op de bevoegdheden van laatstgenoemde, namelijk « de algemene leiding over de penitentiaire inrichting » van Tilburg, terwijl het tweede tot het vierde lid zo gesteld zijn dat daarin gewag gemaakt wordt van situaties waarvoor hij « verantwoordelijk » wordt geacht.

1. Intitulé « Compétences et responsabilités générales du directeur », l'article 6 porte, en son paragraphe 1 , sur les compétences de ce dernier, soit « la direction générale de l'établissement pénitentiaire » de Tilburg, alors que ses paragraphes 2 à 4 sont rédigés en faisant état de situations pour lesquelles il est considéré comme « responsable ».


1. Artikel 6, eerste lid, met het opschrift « Algemene bevoegdheden en verantwoordelijkheden directeur », heeft betrekking op de bevoegdheden van laatstgenoemde, namelijk « de algemene leiding over de penitentiaire inrichting » van Tilburg, terwijl het tweede tot het vierde lid zo gesteld zijn dat daarin gewag gemaakt wordt van situaties waarvoor hij « verantwoordelijk » wordt geacht.

1. Intitulé « Compétences et responsabilités générales du directeur », l'article 6 porte, en son paragraphe 1 , sur les compétences de ce dernier, soit « la direction générale de l'établissement pénitentiaire » de Tilburg, alors que ses paragraphes 2 à 4 sont rédigés en faisant état de situations pour lesquelles il est considéré comme « responsable ».


De bepaling onder 5° voegt een bepaling onder 24° in met daarin een definitie van het koninklijk besluit over de gedragsregels van niveau 1, namelijk het koninklijk besluit van 21 februari 2014 over de regels voor de toepassing van de artikelen 27 tot 28bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten op de verzekeringssector.

Le 5° insère un 24° afin de définir l'arrêté royal relatif aux règles de conduite de niveau 1, c'est-à-dire l'arrêté royal du 21 février 2014 relatif aux modalités d'application au secteur des assurances des articles 27 à 28bis de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Daarin is namelijk voorzien dat de bevoegde overheid, die kan beslissen over een detachering (of een ter beschikkingstelling) van personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie, de Minister is.

Il y est notamment prévu que l'autorité compétente pour décider d'un détachement (ou d'une mise à disposition) de membres du personnel de la police fédérale vers un corps de la police locale, est le Ministre.


Die gingen namelijk over 1% weddeverhoging, 92% van de bruto maandwedde als vakantiegeld en de herziening van de loopbanen. Die acties hebben geleid tot het sociaal akkoord van 23 oktober 2002. Daarin werden onder meer vastgelegd: de onderhandelingsagenda voor herziening van loopbanen, de bezoldiging van het personeel van griffies en parketten, de arbeidsvoorwaarden onder meer op het vlak van discipline, verlof, welzijn en preventie op het werk.

Ces actions ont abouti à l'accord social du 23 octobre 2002, lequel comportait entre autres l'agenda des négociations relatives à la réorganisation des carrières, à la rémunération du personnel des greffes et des parquets et aux conditions de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin namelijk over' ->

Date index: 2021-08-28
w