Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een alibi trachten te bewijzen
Trachten
Veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

Vertaling van "daarna trachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

acide gras industriel estérifié et époxy


Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna

stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de internationale context waar België een speler tussen vele anderen is, allemaal op de één of andere manier gehecht aan de ontwikkeling van onze partners in het Zuiden, kunnen we daarna trachten om een reglementair kader te voorzien dat het meest geschikt is voor onze toekomstige ontwikkelingssamenwerking.

Ensuite, prenant en compte ce contexte international dans lequel la Belgique est un acteur parmi de nombreux autres, tous attachés d'une façon ou d'une autre au développement de nos partenaires du Sud, nous pourrions tenter de nous doter du cadre réglementaire le plus approprié pour notre coopération de demain.


In eerste instantie zal worden nagegaan welke de eigenschappen van huishoudelijke economie zijn, daarna zal worden onderzocht welke oplossingen men in België heeft trachten te ontwikkelen voor deze sector en welke werkwijzen men in andere Europese landen hanteert.

On examinera d'abord quelles sont les caractéristiques de l'économie domestique, ensuite quelles solutions la Belgique s'est efforcée de mettre en place pour ce secteur et, enfin, quelles sont les pistes suivies dans d'autres pays européens.


Zijn er cijfers over het aantal patiënten die hun probleem eerst met de arts hebben trachten te regelen en daarna een beroep doen op de ombudsdienst ?

Dispose-t-on de chiffres sur le nombre de patients qui se sont d'abord adressés à leur médecin pour tenter de résoudre leur problème et qui ont ensuite fait appel au service de médiation ?


In eerste instantie zal worden nagegaan welke de eigenschappen van huishoudelijke economie zijn, daarna zal worden onderzocht welke oplossingen men in België heeft trachten te ontwikkelen voor deze sector en welke werkwijzen men in andere Europese landen hanteert.

On examinera d'abord quelles sont les caractéristiques de l'économie domestique, ensuite quelles solutions la Belgique s'est efforcée de mettre en place pour ce secteur et, enfin, quelles sont les pistes suivies dans d'autres pays européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In eerste instantie zal worden nagegaan welke de eigenschappen van huishoudelijke economie zijn, daarna zal worden onderzocht welke oplossingen men in België heeft trachten te ontwikkelen voor deze sector en welke werkwijzen men in andere Europese landen hanteert.

On examinera d'abord quelles sont les caractéristiques de l'économie domestique, ensuite quelles solutions la Belgique s'est efforcée de mettre en place pour ce secteur et, enfin, quelles sont les pistes suivies dans d'autres pays européens.


Daarna volgt een bemiddelingsperiode van 21 dagen waarin de Raad en het Parlement een akkoord trachten te bereiken.

À cette phase succédera une période de conciliation de 21 jours visant à trouver un accord de compromis entre le Conseil et le Parlement.


1. De lidstaten zien erop toe dat de partijen die voor ADR kiezen om te trachten een geschil bij te leggen, daarna niet wordt belet een gerechtelijke procedure of arbitrage met betrekking tot hun geschil aanhangig te maken door het verstrijken van verjaringstermijnen tijdens de ADR-procedure.

1. Les États membres veillent à ce que les parties qui choisissent le REL pour tenter de résoudre un litige ne soient pas empêchées par la suite d'entamer une procédure judiciaire ou une procédure d'arbitrage concernant ce litige du fait de l'expiration des délais de prescription pendant la procédure de REL.


Ons idee van een rechtvaardige wereld of een duurzaam beleid kan er toch zeker niet uit bestaan dat we eerst onze prijzen inflateren, dat de kapitaalmarkt de grondstof- en voedselprijzen opdrijft, en dat we daarna trachten solidariteit op te bouwen met de staten van zuidelijk Afrika en Zuid-Amerika om vervolgens navenant dure producten daarheen te verzenden?

Toutefois, un monde où nous commençons par gonfler nos prix, où le marché de capitaux fait monter les prix des matières premières et des produits alimentaires et où nous essayons ensuite de nouer des liens de solidarité avec les nations d’Afrique australe et d'Amérique du Sud afin d’y expédier des produits devenus forcément plus chers, ne correspond pas à notre idée d’un monde équitable ni, évidemment, d’une politique durable.


6. De Commissie kan te allen tijde voorafgaand aan de inleiding van de procedure en ook daarna de betrokken overheid van het derde land uitnodigen voor overleg ten einde duidelijkheid te verkrijgen over de in lid 3 bedoelde elementen om te trachten een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden.

6. À tout moment avant ou après l'ouverture de la procédure, la Commission peut inviter les pouvoirs publics du pays non membre de la Communauté concerné à des consultations dans le but de clarifier les questions visées au paragraphe 2, pour tenter de parvenir à une solution mutuellement acceptable .


5. De Commissie kan te allen tijde voorafgaand aan de inleiding van de procedure en ook daarna de betrokken niet-communautaire overheid uitnodigen voor overleg ten einde duidelijkheid te verkrijgen over de in lid 2 bedoelde elementen om te trachten een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden.

5. À tout moment avant ou après l'ouverture de la procédure, la Commission peut inviter les pouvoirs publics du pays non membre de la Communauté concerné à des consultations dans le but de clarifier les questions visées au paragraphe 2, pour tenter de parvenir à une solution mutuellement acceptable.




Anderen hebben gezocht naar : een alibi trachten te bewijzen     trachten     daarna trachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarna trachten' ->

Date index: 2022-03-20
w