Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten modereren
Debatten over actuele en dringende kwesties
Debatten voeren
Debatteren
Heropening van de debatten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Uit de debatten weren
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Vertaling van "daarnaast de debatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]












uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

jugement sans débat | jugement sur pièces


debatten over actuele en dringende kwesties

débat d'actualité et d'urgence


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mogelijkheid ten slotte om de openbaarheid van de debatten en van de uitspraak in de raadkamer te bevelen is, in de ogen van de Hoge Raad voor de Justitie, eveneens een wenselijke vernieuwing : niet alleen maakt dit, zoals de memorie van toelichting opmerkt, een « controle door de publieke opinie mogelijk, meer bepaald in verband met de aanvaarding of de verwerping van de proceduremiddelen », maar daarnaast heeft deze mogelijkheid ook het voordeel dat, op dit punt, het op de raadkamer toepasselijke stelsel wordt afgestemd op dat vo ...[+++]

S'agissant, enfin, de la possibilité de prévoir la publicité des débats et du prononcé en chambre du conseil, il s'agit, là aussi, d'une innovation souhaitable à l'estime du Conseil supérieur de la Justice: outre qu'elle permettra, comme le souligne l'exposé des motifs, « un contrôle de l'opinion publique, notamment en ce qui concerne l'acceptation ou le rejet des moyens de procédure », elle présente aussi l'avantage d'aligner, sur ce point, le régime applicable devant la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation qui, de lege lata, peut déjà ordonner la publicité des débats en vertu du § 4 de l'article 235bis, introduit da ...[+++]


Daarnaast zijn er tijdens de debatten aspecten aangehaald die met gerechtelijke procedures verbonden zijn.

En outre, au cours des débats, on a abordé des aspects liés à des procédures judiciaires.


Daarnaast is het de spreker in de antwoorden van de Kamers/Parlementen opgevallen dat er bezorgdheid leeft over de debatten die te algemeen zijn en die constructieve discussies vermijden.

Par ailleurs, il est frappé par le souci exprimé dans les réponses des Chambres/Parlements de débats trop généraux évitant des discussions constructives.


Daarnaast dienen de wetgevende Kamers bij hun werking tijd en ruimte vrij te maken voor het op regelmatige tijdstippen voeren van parlementaire debatten over de rechten van het kind.

Il faut en outre que les Chambres législatives prévoient, dans le cadre de leur fonctionnement, le temps et l'espace nécessaires pour la tenue, à intervalles réguliers, de débats parlementaires consacrés aux droits de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast waren twee afwijkingen noodzakelijk om rekening te houden met de Europese realiteit waar in de debatten naar werd verwezen.

En outre deux dérogations ont été nécessaires pour répondre à la réalité européenne exposée dans les débats.


De Raad heeft daarnaast de debatten en hoorzittingen van het Europees Parlement in maart van dit jaar aandachtig gevolgd en houdt terdege rekening met de adviezen van het Europees Parlement in het ontwerpverslag van de heer Ramón Jáuregui Atondo, mevrouw Kinga Gál en de heer Cristian Dan Preda.

Enfin, le Conseil a suivi de très près les débats et auditions qu’a tenus le Parlement au mois de mars de cette année et prend très au sérieux les avis exprimés au Parlement dans le projet de rapport rédigé par Ramón Jáuregui Atondo, Kinga Gál et Cristian Dan Preda.


Daarnaast zijn er in de periode juli 2006 – juni 2009 in totaal 128 openbare debatten gehouden, waaronder 118 debatten over belangrijke aangelegenheden betreffende de belangen van de Europese Unie en haar burgers, terwijl er in de voorafgaande periode slechts 33 van dergelijke debatten hebben plaatsgevonden.

En outre, un total de 128 débats publics, dont 118 débats sur des questions importantes touchant aux intérêts de l’Union européenne et de ses citoyens, ont été tenus durant la période allant de juillet 2006 à juin 2009, alors que seuls 33 débats de ce type avaient eu lieu au cours de la période précédente.


Het verslag bevat daarnaast een uitgebreider hoofdstuk over de activiteiten die het Europees Parlement ter bevordering en bescherming van de mensenrechten en de democratie heeft ontplooid, met name in de vorm van resoluties, maar ook door middel van hoorzittingen en debatten in de Subcommissie mensenrechten, de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking met vertegenwoordigers uit derde landen.

Le rapport comprend aussi une section plus complète sur les activités menées par le Parlement européen pour promouvoir et protéger les droits de l’homme et la démocratie, en particulier au travers de résolutions mais aussi par l'intermédiaire d'auditions et de débats organisés par la sous-commission des droits de l’homme, la commission des affaires étrangères et la commission du développement et bénéficiant de la participation de représentants des pays tiers.


Het verslag bevat daarnaast een uitgebreider hoofdstuk over de activiteiten die het Europees Parlement ter bevordering en bescherming van de mensenrechten en de democratie heeft ontplooid, met name in de vorm van resoluties, maar ook door middel van hoorzittingen en debatten in de Subcommissie mensenrechten, de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking met vertegenwoordigers uit derde landen.

Le rapport comprend aussi une section plus complète sur les activités menées par le Parlement européen pour promouvoir et protéger les droits de l’homme et la démocratie, en particulier au travers de résolutions mais aussi par l'intermédiaire d'auditions et de débats organisés par la sous-commission des droits de l’homme, la commission des affaires étrangères et la commission du développement et bénéficiant de la participation de représentants des pays tiers.


Ik wil er slechts op wijzen dat bij de ideologische debatten rondom reclame niet mag worden vergeten dat reclame een levendige en creatieve sector is die banen creëert en die daarnaast ook een culturele dimensie heeft.

Je voudrais simplement relever que les débats idéologiques autour de la publicité doivent aussi se garder d’oublier que c’est un secteur créateur d’emplois, un secteur vivant, un secteur créatif qui a aussi un côté culturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast de debatten' ->

Date index: 2021-01-15
w