Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen en neemt hij nog maatregelen om de waterafname te beperken in ...[+++]

Considérant que le permis unique octroyé à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015 a autorisé, moyennant conditions, l'installation de cette prise d'eau (maximum 40m®/h, 30 kW) et le rejet d'eaux usées de maximum 5m®/h dans ce cours d'eau via le ruisseau de Tour car il qualifie leur impact de « très limité »; qu'il précise en outre que « [...] les prises et le rejet d'eau de ou dans l'Aisne sont encadrés par les conditions émises par la Direction des Cours d'Eau non navigable (DCENN) et la Direction des Eaux de surface; [...] en outre, l'exploitant a pris et prend encore des mesures en vue de limiter le prélèvement d'eau dans ...[+++]


Bosnië en Herzegovina heeft al belangrijke maatregelen getroffen op dit vlak, die nog moeten worden aangevuld om de buitenlandse terroristische strijders die naar conflictgebieden als Irak en Syrië reizen, te identificeren, hun vertrek te verhinderen en te verstoren.

La Bosnie-Herzégovine a déjà pris des mesures importantes pour s’attaquer à ce problème, mais celles-ci doivent être complétées par de nouvelles mesures permettant d’identifier, de prévenir et d’interrompre le flux des combattants terroristes étrangers se rendant dans les zones de conflit telles que l’Iraq et la Syrie.


Waarom heeft de Commissie maatregelen getroffen?

Pourquoi la Commission a-t-elle décidé d'agir?


Actieplan voor de integratie van onderdanen van derde landen: hoewel de verantwoordelijkheid voor integratie in de eerste plaats bij de lidstaten ligt, heeft de EU maatregelen getroffen om de lidstaten stimulansen te geven en hen te steunen bij hun inspanningen ter bevordering van de integratie van onderdanen van derde landen.

Plan d'action sur l'intégration des ressortissants de pays tiers: Bien que la responsabilité en matière d’intégration incombe avant tout aux États membres, l’UE a mis en place des mesures pour encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l’intégration des ressortissants de pays tiers.


Het FAVV heeft geen bijzondere maatregelen getroffen om de toegankelijkheid te verhogen voor personen met een handicap.

L'AFSCA n'a pas pris de mesures particulières pour augmenter l'accessibilité pour les personnes handicapées.


Om de geluidsoverlast van de vliegroute Leuven Rechtdoor te beperken, heeft u twee maatregelen getroffen om tegen de geluidshinder, die helaas het tegenovergestelde effect hebben: a) Continuous Descent Operations (CDO) tijdens het landen: op dagen met noorden- of oostenwind, zijn continous descent operations niet mogelijk voor vliegtuigen die landen op baan 01, omdat er conflict is tussen het landend vliegverkeer uit het oosten en zuiden en de Leuven Rechtdoor opstijgroute.

Afin de limiter les nuisances sonores causées par la route aérienne "Tout droit sur Louvain", vous avez pris deux mesures qui, malheureusement, produisent l'effet contraire: a) Continuous Descent Operations (CDO) pendant l'atterrissage: les jours où souffle un vent de Nord ou d'Est, les avions atterrissant sur la piste 01 ne peuvent effectuer la descente continue car il existe un conflit entre le trafic aérien à l'atterrissage venant de l'Est et du Sud et la route de décollage "Tout droit sur Louvain".


1. Heeft België alle maatregelen getroffen die nodig zijn om als eerste in aanmerking te komen voor die Europese steun?

1. La Belgique a-t-elle pris toutes les dispositions nécessaires afin d'être les "premiers arrivés" et donc les premiers à bénéficier de l'aide de la Commission européenne?


Daarnaast heeft de stad Oudenaarde zelf recent een samenwerkingsovereenkomst gesloten met Groep INTRO voor de uitbating van een fietspunt en naar verluidt zou het fietspunt in het voorjaar van 2015 operationeel zijn.

Par ailleurs, la ville d'Audenarde a elle-même récemment conclu un accord de coopération avec 'Groep INTRO' portant sur l'exploitation d'un point vélo et il semblerait que le point vélo serait opérationnel au printemps 2015.


Daarnaast werden er maatregelen getroffen om de screening bij binnenkomst in de EU van reizigers afkomstig uit de door ebola getroffen landen te vergemakkelijken.

En outre, des mesures ont été mises en place pour faciliter le dépistage des voyageurs arrivant dans l’Union européenne en provenance des pays touchés par Ebola.


2. Heeft u bijzondere maatregelen getroffen met het oog op een betere terugbetaling van kinesitherapie en ergotherapie?

2. Avez-vous pris des mesures particulières afin de mieux rembourser les soins de kinésithérapie et d'ergothérapie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen' ->

Date index: 2022-06-01
w