Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast heeft turkije geen vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft Turkije geen vooruitgang geboekt wat betreft de normalisering van zijn betrekkingen met de Republiek Cyprus.

En outre, la Turquie n’a pas progressé sur la voie de la normalisation de ses relations avec la République de Chypre.


Het zou intellectueel oneerlijk zijn te stellen dat Turkije geen vooruitgang heeft geboekt.

Ce serait de la malhonnêteté intellectuelle de prétendre que la Turquie n'a accompli aucun progrès.


Het zou intellectueel oneerlijk zijn te stellen dat Turkije geen vooruitgang heeft geboekt.

Ce serait de la malhonnêteté intellectuelle de prétendre que la Turquie n'a accompli aucun progrès.


Er is een zekere vermoeidheid door de uitbreiding (geen vooruitgang in de onderhandelingen met Turkije).

L'élargissement entraîne une certaine lassitude (les négociations avec la Turquie sont au point mort).


Er is een zekere vermoeidheid door de uitbreiding (geen vooruitgang in de onderhandelingen met Turkije).

L'élargissement entraîne une certaine lassitude (les négociations avec la Turquie sont au point mort).


Als Turkije geen vooruitgang boekt wat betreft zijn democratische structuur, dan voorzie ik – geheel onafhankelijk van de blokkade in de Raad – op sommige gebieden nog ernstige problemen.

Si la Turquie ne parvient pas à avancer du point de vue de sa propre Constitution démocratique, je pense que nous aurons de sérieux problèmes dans ce domaine, indépendamment de l’impasse au Conseil.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Turkije heeft vrijwel geen vooruitgang geboekt op essentiële terreinen zoals mensenrechten, rechten van minderheden, vrijheid van godsdienst en vrijheid van meningsuiting. In de afgelopen dagen heeft het zelfs een paar stappen achteruit gezet.

- (DE) Monsieur le Président, dans les domaines fondamentaux – droits de l’homme, droits des minorités, liberté religieuse, liberté d’expression –, la Turquie n’a fait pratiquement aucun progrès, et ces derniers jours, elle a même fait des pas en arrière.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Turkije heeft vrijwel geen vooruitgang geboekt op essentiële terreinen zoals mensenrechten, rechten van minderheden, vrijheid van godsdienst en vrijheid van meningsuiting. In de afgelopen dagen heeft het zelfs een paar stappen achteruit gezet.

- (DE) Monsieur le Président, dans les domaines fondamentaux – droits de l’homme, droits des minorités, liberté religieuse, liberté d’expression –, la Turquie n’a fait pratiquement aucun progrès, et ces derniers jours, elle a même fait des pas en arrière.


Nochtans heeft Turkije nauwelijks vooruitgang geboekt sinds het begin van de onderhandelingen.

Pourtant, la Turquie n’a quasiment fait aucun progrès depuis le début des négociations.


Hoe inderdaad aan een burger uitleggen dat justitie de bende van Nijvel niet heeft kunnen vatten, het drama van de moord op André Cools nog niet heeft opgelost, geen vooruitgang maakt in de zaak-Dutroux en twee of drie jaar achterstand heeft, terwijl ze aanzienlijke bedragen zou vrijmaken om processen te voeren die op geen enkele wijze de burger raken, aangezien noch de dader, noch het slachtoffer Belg is en er evenmin een aanknopi ...[+++]

Comment en effet expliquer au citoyen que la justice n'a pu épingler les tueurs du Brabant wallon, n'a pas encore résolu le dossier dramatique de la mort d'André Cools, patine dans l'affaire Dutroux, connaît deux à trois ans de retard pour juger « le tout venant » des litiges, alors qu'elle dégagerait des sommes considérables pour juger des procès qui, d'aucune manière, ne concernent le citoyen puisqu'en l'espèce, il pourrait n'y avoir ni auteur belge, ni victime belge, ni aucun rattachement à la Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast heeft turkije geen vooruitgang' ->

Date index: 2022-12-13
w