Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnet heb gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ook in dit opzicht moeten we, zoals ik daarnet heb gezegd, elke mogelijke les leren als het gaat om coördinatie, toezicht, en nieuwe mechanismen die moeten worden ingevoerd.

Il faut, pour cela aussi, tirer toutes les conséquences, comme je viens de le dire, quant à la coordination, à la surveillance et à certains mécanismes nouveaux qui doivent être mis en place.


Eind april zal, zoals ik daarnet al heb gezegd, een belangrijke bijeenkomst plaatsvinden in Genève.

Comme je l’ai dit auparavant, une importante réunion va se tenir à Genève fin avril, à laquelle nous estimons que le Parlement européen doit être représenté, conformément aux méthodes convenues.


Ik denk dat de Europese Unie zichzelf geen dienst zou bewijzen als het onderwerp van de richtlijn zou worden beperkt tot die biometrische risico's en ik zie eerlijk gezegd geen enkele reden waarom andere vormen van pensioensparen niet worden opgenomen in dezelfde richtlijn zoals ik daarnet heb gezegd.

Je crois que ce n’est pas juste. Je pense que l’Union européenne ne se rendrait pas un bon service en limitant l’objet de la directive aux risques biométriques, et très franchement, je ne vois pas pour quelle raison on n’inclurait pas les autres formes d’épargne-pension comme je viens de le dire.


- Ik kan alleen maar bevestigen wat ik daarnet heb gezegd.

- Je ne puis que confirmer ce que je viens de dire.


- Zoals ik daarnet in het Bureau heb gezegd, betwisten wij de kandidatuur van de persoon Armand De Decker niet, maar wel het feit dat hij senaatsvoorzitter zou blijven terwijl hij namens zijn partij actief deelneemt aan de zogenaamde `dialoog van gemeenschap tot gemeenschap'.

- Comme je viens de le dire au Bureau, nous ne contestons pas la candidature d'Armand De Decker mais bien le fait qu'il demeurerait président du Sénat alors qu'il prendrait activement part, au nom de son parti, au « dialogue de communauté à communauté ».


- Absoluut niet en ik heb daarnet trouwens eveneens gezegd dat ik zelf ook alle fases, behalve de derde, heb meegemaakt als mandataris van de Volksunie, die de toenmalige CVP voor een stuk mee geduwd heeft in een richting waarover we alleen maar trots kunnen zijn.

- Pas du tout et je viens d'ailleurs de dire que j'ai participé, en tant que mandataire de la Volksunie, à toutes les phases, sauf la troisième.


Ik heb dat daarnet al impliciet gezegd en bevestig dat nu heel uitdrukkelijk.

Je l'ai déjà dit de manière implicite et je le confirme explicitement.


- Ik heb niets toe te voegen aan wat collega Peter Van Rompuy daarnet voortreffelijk heeft gezegd.

- Je n'ai rien à ajouter à ce qui vient d'être remarquablement dit par mon collègue Peter Van Rompuy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnet heb gezegd' ->

Date index: 2022-04-24
w