Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom mijn waardering willen uitspreken " (Nederlands → Frans) :

Ik zou daarom mijn waardering willen uitspreken voor de voorbereidingen voor de conferentie over de toetsing van het non-proliferatieverdrag in 2010, en ik zou bovendien de Raad willen vragen om de wens van het Europees Parlement om hieraan een actieve bijdrage te leveren, in overweging te nemen, evenals het initiatief dat in de resolutie van het Parlement is vervat, en om in de nabije toekomst afgevaardigden uit het Parlement bij deze conferentie te betrekken als leden van de EU-delegatie.

C’est pourquoi je me réjouis des préparatifs préalables à la conférence d’examen du traité de non-prolifération nucléaire de 2010, et je voudrais demander au Conseil de prendre en considération le souhait du Parlement européen de jouer un rôle actif à cet égard, ainsi que l’initiative exprimée dans la résolution du Parlement, et d’intégrer prochainement des députés européens, sous la forme d’une délégation de l’Union européenne, dans les travaux de la conférence.


Daarom zou ik willen verwijzen naar mijn antwoord op de volgende vragen.

C'est pourquoi je souhaiterais renvoyer à ma réponse aux questions suivantes.


Ik zou daarom mijn waardering willen uitspreken voor het werk dat alle betrokkenen verricht hebben, in het bijzonder mevrouw Locatelli, die een uitstekend verslag opgesteld heeft, waaraan ik morgen tijdens de stemming dan ook zeker mijn steun zal geven.

Je souhaiterais par conséquent saluer les efforts de tous les acteurs impliqués, et plus spécialement de Mme Locatelli, dès lors qu’elle a accompli un travail formidable dans la rédaction de son rapport. C’est pourquoi d’ailleurs j’ai l’intention d’exprimer demain un vote favorable.


De Commissie is buitengewoon ingenomen met de consensus binnen de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Ik zou graag nogmaals mijn waardering willen uitspreken voor het feit dat de rapporteur en de fracties bevestigd hebben het gemeenschappelijk standpunt zonder verdere wijzigingen te willen goedkeuren.

La Commission est satisfaite du consensus sur la position commune du Conseil en commission de l’emploi et des affaires sociales, et je tiens à réitérer mes félicitations à l’adresse du rapporteur et des groupes politiques qui ont confirmé leur volonté d’adopter une position commune sans amendement.


Tevens zou ik mijn waardering willen uitspreken voor de inspanningen van management en personeel van de BBC, alsook mijn dank aan de journalisten en vakbonden in Groot-Brittannië en wereldwijd voor hun campagne ten behoeve van de vrijlating van Alan.

Je voudrais rendre hommage aux efforts déployés par l’ensemble de la direction et du personnel de la BBC ainsi qu’aux journalistes et aux syndicats britanniques et du monde entier qui mènent campagne pour la libération d’Alan.


Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.

Monsieur le Président, je tiens à saluer l'excellent travail et la grande détermination du Secrétaire général, ainsi que de son envoyé spécial, M. Brahimi, dans la recherche d'une solution à cette tragédie.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn waardering willen uitspreken voor het werk van de rapporteurs, mevrouw Vincenzi en de heer Savary, en zou hen van harte willen bedanken voor hun verslagen.

- (PL) Monsieur le Président, je tiens à témoigner ma gratitude et à adresser mes remerciements à Mme Vincenzi et à M. Savary pour leurs rapports.


Daarom ook heb ik in mijn beleidsverklaring aangegeven te willen werken aan de verbetering van de positie van de consument op een aantal vlakken, maar in combinatie met een gelijklopende bescherming in hoofde van de detailhandelaar.

Voilà pourquoi, dans mon exposé d'orientation politique, j'ai indiqué vouloir oeuvrer à l'amélioration de la position du consommateur dans un nombre de domaines, en combinaison toutefois avec une protection parallèle dans le chef du détaillant.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Je profite de l’occasion pour exprimer publiquement ma reconnaissance à tous les acteurs à qui nous devons cette réussite: le Parlement européen, la présidence hongroise et les présidences antérieures, le Conseil et les services de la Commission.


De heer Flynn zei zijn waardering te willen uitspreken voor de grote steun van de EPFA voor het streven naar voorziening in de behoeften met kosteloos op basis van vrijwilligheid gegeven bloed en de bereidheid van de Vereniging om aan de waarborging van veilige en hoogwaardige plasmaprodukten en bloed mee te werken.

Le commissaire a tenu à remercier l'EPFA pour le soutien considérable qu'elle apporte à la politique d'autosuffisance grâce à des dons volontaires et non rémunérés, et pour sa participation active à un approvisionnement en produits dérivés du sang et du plasma sûrs et de haute qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom mijn waardering willen uitspreken' ->

Date index: 2023-03-20
w