Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover ging mijn vraag " (Nederlands → Frans) :

De zesde staatshervorming ging evenwel pas in voege vanaf ten vroegste 1 juli 2014, terwijl mijn vraag de jongste vijf jaar behelsde.

La sixième réforme de l'État n'est toutefois entrée envigueur qu'au 1er juillet 2014 au plus tôt, alors que ma question portait sur les cinq dernières années.


In uw antwoord op mijn vraag over de toekenning van subsidies via het budget voor de actieve ondersteuning van de Belgische kmo's en zelfstandigen liet u weten dat u in diverse dossiers subsidie hebt toegekend: "In 2014 ging het vooral over het nakomen van de engagementen die door mijn voorgangster op gang werden gebracht en om het opvolgen van enkele nieuwe dossiers.

Suite à ma question concernant l'octroi de subsides conformément au budget alloué pour soutenir activement nos indépendants et nos PME, vous avez précisé avoir subsidié différents évènements". En 2014, il s'agissait surtout d'honorer les dossiers mis en route par mon prédécesseur et de gérer quelques nouveaux dossiers.


U hebt het gehad over voorwaarden. Daarover gaat mijn vraag.

Vous venez de parler de conditionnalité. Ma question porte sur ce sujet.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 859 van 18 februari 2016 laat de minister mij weten dat sinds de zesde staatshervorming de uitvoering van werkstraffen een gemeenschapsbevoegdheid is en Justitie daarover geen cijfergegevens meer kan aanleveren.

En réponse à ma question écrite n° 859 du 18 février 2016, le ministre me fait savoir que, depuis la sixième réforme de l'État, l'exécution des peines de travail est du ressort des communautés et que le département de la Justice ne peut plus fournir de chiffres les concernant.


Voor meer details stel ik voor dat u daarover een vraag stelt aan mijn collega De Croo. 6. Het is essentieel om humanitaire toegang te vrijwaren.

Je vous propose d'interroger mon collègue De Croo pour plus de détails. 6. Il est essentiel de préserver l'accès humanitaire.


2. Denkt u niet dat een pilotproject zoals de Proxiclinique in Virton - ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 457 van 1 oktober 2015 daarover - bijzonder op zijn plaats is in de provincie Luxemburg? Dit project heeft namelijk net tot doel de intermediaire en palliatieve structuren te versterken zodat patiënten niet systematisch naar de spoeddiensten trekken.

2. Dans le prolongement de la question écrite n° 457 du 1er octobre 2015 que je vous ai adressé récemment concernant le projet de proxy-clinique de Virton, ne pensez-vous pas qu'un tel projet-pilote - qui vise notamment à renforcer les structures intermédiaires et palliatives du recours systématique aux services d'urgences - a toutes ses raisons d'être en province de Luxembourg?


(DE) Mijnheer de voorzitter, het is bekend dat er certificaten zijn ingevoerd om de emissie van CO2 te verlagen, en daarover gaat mijn vraag.

– (DE) Monsieur le Président en exercice, comme nous le savons tous, des certificats ont été introduits afin d’obtenir une réduction des émissions de CO2. Ma question porte sur ce sujet.


Daar ging mijn vraag over.

Ma question porte sur ce cas particulier.


Begin dit jaar heb ik, naar aanleiding van in de media verschenen berichten over plannen om in de perszaal van de Commissie de vertalingen in het Spaans af te schaffen, een maatregel die ik onaanvaardbaar acht, een vraag gericht aan de Commissie (P-0903/05), die werd beantwoord door voorzitter Barroso. In mijn vraag heb ik het belang van deze kwestie onderstreept en erop aangedrongen af te zien van een besluit dat volgens mij direct zou indruisen tegen artikel 3 van de door de Commissie gesteunde en door meer dan de helft van de lidstaten -waaronder Sp ...[+++]

Au début de l'année 2005, bien avant que les médias n'annoncent l'intention de la Commission de supprimer tout service d'interprétation vers l'espagnol dans sa salle de presse, l'auteur de la présente question, alors opposé à une telle initiative, avait adressé une question (P-0903/05) à M. Barroso, dans laquelle il abordait cette question et priait la Commission de ne prendre aucune décision susceptible d'aller directement à l'encontre de l'article 3 de la Constitution européenne — texte appuyé par la Commission et ratifié par la moitié des États membres, l'Espagne l'ayant quant à elle adopté par référendum —, lequel dispose que: «Elle ...[+++]


Daarover gaat mijn vraag aan de Commissie. Is zij bereid tijdens de volgende ronde van de Wereldhandelsorganisatie een initiatief voor te leggen dat garanties biedt voor de opheffing van de concurrentievoorsprong en de juridische voordelen die de Amerikaanse producten ten deel zullen vallen vanwege het feit dat de economie van de VS niet onderworpen is aan het Protocol van Kyoto?

Je demande à la Commission si elle est prête à présenter, lors des prochaines négociations de l’Organisation mondiale du commerce, une initiative garantissant l’élimination des avantages concurrentiels et légitimes des produits américains découlant du fait que ce pays ne sera pas couvert par le protocole de Kyoto ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover ging mijn vraag' ->

Date index: 2023-04-28
w