Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarover van gedachten zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte wil ik opmerken dat er zorgvuldig gekeken moet worden naar de kwestie van tijdige en gelijke toegang tot preventie, diagnose en zorg, als we er tenminste voor willen zorgen dat de strijd tegen kanker ook bijdraagt aan een doel dat we allemaal in gedachten zouden moeten houden: de vermindering van de ongelijkheid in Europa op het gebied van de gezondheidszorg.

Enfin, la question de la rapidité et de l’égalité d’accès à la prévention, au diagnostic et aux soins devrait être examinée de près si nous voulons nous assurer que la lutte contre le cancer contribue également à l’objectif que nous devrions tous avoir à l’esprit, à savoir la réduction des inégalités en termes de santé en Europe.


Wij zijn van mening dat onze ministers daarover van gedachten zouden moeten wisselen, in het bijzonder over wat de Europese dimensie inhoudt.

Nous pensons qu’il devrait y avoir une discussion entre nos ministres, notamment sur le contenu de la dimension européenne.


Veel van de Parlementsleden die niet als rapporteur of in een andere functie aan deze onderhandelingen deelnemen, zouden vanmorgen de kans hebben om hier in de plenaire vergadering – en dat is ook de reden waarom de Conferentie van voorzitters dit debat wilde – te horen wat de stand van zaken is en daarover van gedachten te wisselen.

Ce matin, un très grand nombre de députés qui ne participent à ces discussions ni comme rapporteurs ni à aucun autre titre auront l’occasion, ici en plénière, d’apprendre l’état de la question et de faire part de leurs vues à cet égard – c’est également la raison pour laquelle la Conférence des présidents a souhaité ce débat.


Tot slot is het volgens de Commissie het meest waarschijnlijk dat bij liquidatie van de SNCM alle personeelsleden van de onderneming ontslagen zouden moeten worden, met name gezien het feit dat voor de toekenning van de DOD voor de periode 2007-2013 nog geen openbare aanbesteding was uitgeschreven, en dat daarover dus nog geen definitieve beslissing was genomen.

Enfin, la Commission estime que l’hypothèse de licenciement de l’ensemble du personnel de la SNCM dans le cadre d’une liquidation de l’entreprise est l’hypothèse la plus probable, notamment parce que l’octroi de la DSP pour la période 2007-2013 n’avait pas encore fait l’objet d’un appel d’offres et, partant, d’une décision définitive.


Met deze kwestie in gedachten sta ik achter punt 36 van het verslag van mevrouw Lynne, waarin gezegd wordt dat de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie een brede reikwijdte zouden moeten hebben en zich tot de sociale zekerheid zouden moeten uitstrekken.

Avec ce cas à l’esprit, je soutiens le point 35 du rapport de M Lynne, qui dit que la portée des principes d’égalité et de non-discrimination doit être large et englober la sécurité sociale.


U noemde het vredesinstrument. Dat is een initiatief van de Europese Unie waar wij natuurlijk heel blij mee zijn. Ik meende echter te hebben begrepen dat bepaalde lidstaten van de Unie de hulp eigenlijk het liefst zouden laten lopen via de regionale en subregionale organisaties, zoals de ECOWAS. Bent u het niet met mij eens dat daarover van gedachten moet worden gewisseld met de Afrikaanse staatshoofden? Die zeggen namelijk dat de financiering, de organisatie, het beheer en de besluitvorming onder de verantwoordelijkheid van de Afrikaanse Unie ze ...[+++]

Vous avez mentionné la facilité de soutien à la paix, que nous saluons assurément de tout cœur en tant qu’initiative émanant de l’Union européenne. Je crois toutefois savoir que certains États membres de l’Union européenne suggèrent d’en faire transiter le financement par des organisations régionales et sous-régionales telles que la CEDEAO. Je me demandais, à cet égard, si vous conviendriez avec moi que nous devrions nous ranger à l’avis des chefs d’État africains qui affirment que le financement, l’organisation, ...[+++]


Er werd geantwoord dat « de norm van 70 L, aangevuld met het gelijkheidsbeginsel en met aanzienlijke maatregelen voor de woningen die bloot staan aan geluidshinder van minder dan 70 L, de goedkeuring zouden wegdragen van de gerechtelijke instanties die zich daarover zullen moeten uitspreken » (Parl. St. , Waals Parlement, 2000-2001, nr. 257/2, p. 10).

Il fut répondu que « la norme du L 70, complétée par le principe d'égalité et par la prise de mesures importantes pour les habitations soumises à des nuisances sonores inférieures au L 70, devrait emporter l'adhésion des instances judiciaires qui seront appelées à se prononcer » (Doc., Parlement wallon, 2000-2001, n 257/2, p. 10).


47. Mocht deze situatie zich toch voordoen, dan zou de Commissie daarover bij de Raad verslag moeten uitbrengen en zouden alternatieve benaderingen worden overwogen.

47. Néanmoins, dans l'éventualité où cette situation se produirait, la Commission devrait en référer au Conseil et d'autres approches seraient envisagées.


We moeten alleen beseffen dat de federale en regionale regeringen mee aan tafel moeten zitten om daarover van gedachten te wisselen.

Il faut toutefois être conscient du fait que les gouvernements fédéral et régionaux doivent eux aussi en discuter.


De volgende maanden moeten we het resultaat van de hoorzittingen in de opvolgingscommissie voor de financiële en bankencrisis afwachten en daarna kunnen het parlement en de regering met elkaar daarover van gedachten wisselen.

Durant les prochains mois, nous devrons attendre le résultat des auditions de la commission de suivi de la crise bancaire et financière.


w