Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover vanwege tijdgebrek geen serieus " (Nederlands → Frans) :

3. Wanneer de federale Gezondheidsinspecteurs vanwege de gemeenten of steden een melding ontvangen over het niet afleveren van een vaccinatieattest tegen poliomyelitis: - dan sturen ze eerst 2 herinneringen via de gewone post, - indien ze geen enkele reactie van de ouders krijgen dan stellen ze daarover een proces-verbaal op, en sturen ze dat tegelijk naar het parket.

3. Lorsque les Inspecteurs d'Hygiène Fédéraux reçoivent de la part des villes et communes une notification concernant la non remise d'une attestation de vaccination anti poliomyélite; - les IH fédéraux envoient d'abord 2 rappels par courrier normal, - si ils n'obtiennent aucune réaction des parents, ils rédigent alors un procès-verbal avec transmission simultanée au parquet.


Vandaag is daarover vanwege tijdgebrek geen serieus debat meer mogelijk.

Un débat sérieux à ce sujet n’est plus possible aujourd’hui à cause du manque de temps.


Echter, in de regering werd daarover geen akkoord bereikt aangezien de ontslagnemende vice- eerste minster en minister van Begroting de maatregel niet kon steunen vanwege de kostprijs ervan, meer dan 4 miljoen euro.

Le gouvernement n'est cependant pas parvenu à un accord sur le sujet, car le vice-premier ministre démissionnaire et ministre du Budget n'a pas soutenu la mesure en question en raison de son coût, estimé à plus de 4 millions d'euros.


Echter, in de regering werd daarover geen akkoord bereikt aangezien de ontslagnemende vice- eerste minster en minister van Begroting de maatregel niet kon steunen vanwege de kostprijs ervan, meer dan 4 miljoen euro.

Le gouvernement n'est cependant pas parvenu à un accord sur le sujet, car le vice-premier ministre démissionnaire et ministre du Budget n'a pas soutenu la mesure en question en raison de son coût, estimé à plus de 4 millions d'euros.


Gezien het strakke tijdschema hebben de coördinatoren van de Commissie industrie, onderzoek en energie besloten om geen formeel advies over het ontwerpverslag op te stellen vanwege tijdgebrek en de zeer zware werkdruk in de commissie in januari 2010 door de organisatie van de hoorzittingen van de kandidaat-commissarissen.

En raison du calendrier serré, du manque de temps et de la très lourde charge de travail de la commission en janvier 2010, due à l'organisation des auditions des commissaires désignés, les coordinateurs de la commission ITRE ont décidé de ne pas rédiger un avis formel sur le projet de rapport.


Vanwege tijdgebrek kan ik hier geen uitputtende antwoorden geven, maar ik zal proberen u wat informatie te verstrekken die misschien nuttig is voor het Parlement.

Je m’efforcerai de fournir, non des réponses exhaustives - je n’en aurai assurément pas le temps -, mais des informations qui pourraient être utiles au Parlement.


- Ondanks het ongeval in Toulouse besteedt de Commissie geen aandacht aan ammoniumnitraat, waarschijnlijk vanwege tijdgebrek.

En dépit de l'accident de Toulouse, la Commission n'affronte pas la question du nitrate d'ammonium, sans aucun doute pour des raisons de temps.


Daarover bestaat geen consensus – in elk geval niet in het Europees Parlement – en ik vraag u, mijnheer de Raadsvoorzitter, daar serieus rekening mee te houden.

Ils ne font l’objet d’aucun consensus - en tout cas pas au Parlement européen - et je voudrais vous demander, Monsieur le Président, de prendre cela en considération de manière sérieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover vanwege tijdgebrek geen serieus' ->

Date index: 2021-03-30
w