Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daartoe reeds meermaals werd aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

Wel is er, tot op heden, geen gevolg gegeven aan dit artikel waardoor de doorstorting ervan aan de gewesten, dit niettegenstaande het feit dat daartoe reeds meermaals werd aangedrongen, onuitgevoerd blijft. Het meest expliciet gebeurde dit aandringen tot regeling bij monde van mevrouw W. Demeester, minister van Financiën en Begroting in de Vlaamse regering, en dit op de diverse bijeenkomsten van het Overlegcomité.

Or, à ce jour, aucune suite n'a été donnée à cet article, si bien que la disposition prévoyant le versement desdits intérêts aux régions est restée lettre morte, malgré de nombreuses insistances, dont la plus explicite s'est faite par la voix de Mme W. Demeester, ministre des Finances et du Budget du Gouvernement flamand, et ce, lors des diverses réunions du Comité de concertation.


De kwestie of de EU nieuwe leden kan opnemen zonder haar hoofddoelstellingen te verwaarlozen is reeds meermaals aan de orde geweest: op de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 werd er reeds verwezen naar de opnamecapaciteit van Europa en de "Agenda 2000" bevat een reeks institutionele, politieke en budgettaire hervormingen die de weg hebben vrijgemaakt voor de geslaagde uitbreiding van mei 2004.

La question de savoir de quelle manière l'UE peut s'adapter à l'intégration de nouveaux membres sans dévier de ses principaux objectifs n'est pas nouvelle: le Conseil européen de Copenhague évoquait déjà, en 1993, la capacité d’assimilation et l'«Agenda 2000» a proposé un train de réformes institutionnelles, politiques et budgétaires qui a ouvert la voie à la réussite des adhésions de mai 2004.


We hebben gekozen voor de tweede piste, omdat dit ons de meest aangewezen juridische techniek leek, die, zoals ik reeds stelde, reeds meermaals werd gebruikt.

Nous avons opté pour la seconde voie, qui nous a semblé la plus indiquée du point de vue de la technique juridique, laquelle, comme on l'a dit plus haut, a déjà été utilisée à plusieurs reprises.


We hebben gekozen voor de tweede piste, omdat dit ons de meest aangewezen juridische techniek leek, die, zoals ik reeds stelde, reeds meermaals werd gebruikt.

Nous avons opté pour la seconde voie, qui nous a semblé la plus indiquée du point de vue de la technique juridique, laquelle, comme on l'a dit plus haut, a déjà été utilisée à plusieurs reprises.


Er bestaat tot slot een specifieke richtlijn voor de telecomsector, die reeds meermaals werd herzien, onder andere in verband met het cookiesprobleem.

Enfin, il existe une directive spécifique au secteur des télécommunications qui a déjà été révisée plusieurs fois et notamment sur la question des cookies.


Zoals reeds meermaals werd verduidelijkt (zie schriftelijke vraag nr. 991 van 7 april 2006 van de heer D. Casaer, QRVA, Kamer, nr. 51-163, blz. 31791) beschikt mijn departement bovendien niet over voornoemde cijfers.

De plus, comme déjà précisé à plusieurs reprises (voir question écrite n° 991 du 7 avril 2006 de M. D. Casaer, QRVA, Chambre, n°51-163, p. 31791), mon département ne dispose pas des données chiffrées citées.


Het probleem werd door de federale politie reeds meermaals onder de aandacht van hun Franse gesprekspartners gebracht.

Le problème a déjà été signalé à plusieurs reprises par la police fédérale à ses interlocuteurs français.


Het kantoor werd reeds meermaals bekogeld met eieren.

Le bureau a déjà été à plusieurs reprises la cible de jets d'oeufs.


Reeds langer, ook namens de gouverneur, de politieraadsleden en het personeel, werd aangedrongen op een onafhankelijk onderzoek inzake de psychosociale aspecten op het werk, en meer concreet het waarborgen van het welzijn op het werk.

Des voix s'élèvent depuis longtemps, également au nom du gouverneur, des conseillers de police et du personnel, pour qu'une enquête indépendante soit consacrée aux aspects psychosociaux du travail et concrètement, à la protection du bien-être au travail.


In het kader van de uitvoering van de zesde Staatshervorming werd reeds meermaals overleg gepleegd met mijn bevoegde gewestcollega’s.

Dans le cadre de l’exécution de la sixième réforme de l’État, plusieurs concertations ont déjà eu lieu avec mes collègues régionaux compétents en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe reeds meermaals werd aangedrongen' ->

Date index: 2022-03-08
w