Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit voortvloeiende gerechtelijke vervolgingen » (Néerlandais → Français) :

Het opleggen, bij een definitieve beslissing, van een geldboete of van een belastingverhoging die, zoals te dezen, een strafrechtelijk karakter vertonen, moet immers noodzakelijk, wegens het beginsel non bis in idem, leiden tot de uitdoving van de daaruit voortvloeiende vervolgingen tegen dezelfde persoon voor feiten die in wezen identiek zijn.

En effet, l'infliction, par une décision définitive, d'une amende ou d'un accroissement d'impôt présentant, comme en l'espèce, un caractère pénal doit nécessairement, en raison du principe non bis in idem, conduire à l'extinction des poursuites subséquentes dirigées contre la même personne et à propos de faits qui sont en substance identiques.


6. verwelkomt het idee om het EOM in te bedden in bestaande gedecentraliseerde structuren door middel van de deelname van nationale gedelegeerde aanklagers als "bijzondere adviseurs"; ziet de noodzaak de onafhankelijkheid van gedelegeerde aanklagers tegenover het nationale gerechtelijke apparaat en de transparante procedures voor hun benoeming verder uit te werken teneinde te voorkomen dat de indruk wordt gewekt dat er sprake is van nepotisme van de kant van het EOM; wenst dat een evaluatie wordt uitgevoerd om de kosten van de oprichting van het EOM voor de EU-begroting te beoordelen, evenals eventuele ...[+++]

6. approuve l'idée d'intégrer le Parquet européen dans les structures décentralisées existantes en prévoyant la participation des procureurs nationaux délégués comme "conseillers spéciaux"; juge nécessaire de pousser encore la réflexion sur l'indépendance des procureurs délégués à l'égard de l'appareil judiciaire national et sur la transparence des procédures régissant leur sélection, en sorte de prévenir tout soupçon de favoritisme de la part du Parquet européen; demande que soit conduite une étude permettant de mesurer les coûts de l'instauration du Parquet européen pour le budget de l'Union, ainsi que toute répercussion éventuelle pour les budgets ...[+++]


De Speler is persoonlijk verantwoordelijk voor de eventuele verkeersovertredingen en de daaruit voortvloeiende boetes en/of vervolgingen.

Le Joueur est personnellement responsable des éventuelles infractions au code de la route et des amendes et/ou des poursuites qui en découlent.


- Ministerieel besluit van 20 november 2006 tot vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van directeur-generaal van de algemene directie van de gerechtelijke politie van de federale politie.

- Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de fonction du directeur général de la police judiciaire de la police fédérale et les exigences de profil qui en découlent.


De Speler is persoonlijk verantwoordelijk voor de eventuele verkeersovertredingen en de daaruit voortvloeiende boetes en/of vervolgingen.

Le Joueur est personnellement responsable des éventuelles infractions au code de la route et des amendes et/ou des poursuites qui en découlent.


De Commissie zou erop willen wijzen dat de toepassing van de verkeersregels en de daaruit voortvloeiende gerechtelijke beslissingen op het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk onder de uitsluitende bevoegdheid van deze staat vallen.

La Commission voudrait rappeler que l’application du code de la route et les actes judiciaires qui en découlent sur le territoire du Royaume Uni relèvent de la compétence exclusive de cet État.


Onverminderd artikel 8 van de wet bepalen de minister en de minister van Justitie gezamenlijk de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van de commissaris-generaal, de inspecteur-generaal, de adjunct-inspecteur-generaal, de directeur-generaal gerechtelijke politie en de gerechtelijke directeur, na advies van :

Sans préjudice de l'article 8 de la loi, le ministre et le ministre de la Justice fixent en commun la description de fonction du commissaire général, de l'inspecteur général, de l'inspecteur général adjoint, du directeur général de la police judiciaire et du directeur judiciaire ainsi que les exigences de profil qui en découlent, sur avis :


(h) Bevestiging dat de geselecteerde inschrijver voldoet aan de voorschriften ten aanzien van arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden zoals neergelegd in Artikel 27, vermelding van klachten in verband met de naleving van deze arbeidsnormen, de uitslag van gerechtelijke procedures die als gevolg van bedoelde klachten aanhangig werden gemaakt en de maatregelen die door de geselecteerde inschrijver zijn genomen in antwoord op de klachten of de daaruit voortvloe ...[+++]

g bis) la confirmation que le soumissionnaire retenu s'est dûment conformé aux dispositions relatives à la protection de l'emploi et aux conditions de travail, telles que définies à l'article 27, et les documents établissant éventuellement le dépôt de plaintes quant au respect des normes liées à la main-d'œuvre, décrivant la suite donnée à ces plaintes ou précisant toute action engagée par le soumissionnaire retenu pour répondre aux plaintes ou aux procédures subséquentes.


4. Gezien de kloof tussen de middelen die kleine plaatselijke vrijwilligersorganisaties tot hun beschikking hebben en die van grote bedrijven of overheidsinstanties, de ongelijke toegang tot adequate middelen om plannen te beoordelen en de daaruit voortvloeiende machtsongelijkheid, is het belangrijk aandacht te besteden aan de kwestie van toegang tot middelen alsmede de bepalingen van artikel 9 van het Verdrag van Aarhus over toegang tot gerechtelijke procedure ...[+++]

4. Étant donné la disproportion entre les moyens à la portée des associations locales de petite dimension et ceux mobilisables par les grandes entreprises ou par les collectivités locales, et l'inégalité dans l'accès à des moyens d'évaluation suffisants, étant donné aussi les disparités de pouvoir qui en résultent, il importe que la question de l'accès aux ressources soit prise en considération ainsi que celle du renforcement des dispositions de l'article 9 de la convention d'Aarhus sur l'accès à la justice afin que soit prévu un "organisme indépendant et impartial".


Vindt de minister niet dat, gelet op de fenomenale kloof die er blijkbaar bestaat tussen enerzijds het aantal overtredingen ter zake en anderzijds het in het niets verzinkende aantal opgestelde processen-verbaal en de daaruit voortvloeiende gerechtelijke vervolgingen, er dringend meer werk moet worden gemaakt van de opsporing van dit misdrijf?

Étant donné le fossé phénoménal qui existe manifestement entre, d'une part, le nombre d'infractions et, d'autre part, le nombre ridicule de procès-verbaux et les poursuites judiciaires qui s'ensuivent, le ministre ne pense-t-il pas qu'il est urgent d'oeuvrer davantage au dépistage de cette infraction ?


w