Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvan zullen aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Op basis daarvan zullen aanbevelingen over correcte en consequente toepassing geformuleerd worden.

Sur la base de cet aperçu, des recommandations d'application correcte et conséquente seront formulées.


Op basis daarvan zal de Commissie in het voorjaar met haar voorstellen komen voor een nieuwe reeks landspecifieke aanbevelingen die op de belangrijkste aan te pakken uitdagingen toegespitst zullen zijn.

Sur cette base, la Commission présentera au printemps ses propositions pour une nouvelle série de recommandations par pays ciblant les principaux défis à relever.


De meeste daarvan, zoals administratieve procedures en de flexibiliteit van de financiering, een betere integratie van de verschillende onderdelen van het programma en synergieën met andere financieringsregelingen voor onderzoek en innovatie, zijn reeds aangepakt bij het opstellen van Horizon 2020; verdere aanbevelingen zullen worden opgenomen in latere herzieningen.

Si la plupart de ces questions, comme l’amélioration des procédures administratives et le financement de la flexibilité, une meilleure intégration des différents volets du programme et les synergies avec d’autres mécanismes de financement de la recherche et de l’innovation, ont déjà été prises en considération lors de la création d'Horizon 2020, il sera tenu compte d’autres recommandations dans les révisions ultérieures.


De drie voorzitterschappen zullen een versterking van de open coördinatiemethode en de verschillende processen daarvan (streefcijfers, indicatoren als beleidsinstrumenten, aanbevelingen, beoordeling maatschappelijk effect, collegiale toetsing en benchmarking) bevorderen.

Les trois présidences œuvreront en faveur du renforcement de la méthode ouverte de coordination et de ses différents éléments (objectifs, indicateurs en tant qu'instruments d'action, recommandations, évaluation de l'impact social, examen par les pairs et évaluation comparative).


7.6. Het Technisch Comité zal de richtlijnen en analyses die krachtens lid 7.3 en 7.4 worden opgesteld, beoordelen en met betrekking tot de ontwikkeling, de inhoud en de implementatie daarvan concept-aanbevelingen en– resoluties formuleren, welke op zittingen van de vergadering van de partijen zullen worden behandeld.

7.6 Le comité technique évalue les lignes directrices et les études préparées aux termes des paragraphes 7.3 et 7.4 et prépare des projets de recommandations et de résolutions relatifs à leur élaboration, contenu et application qui seront soumis aux sessions de la réunion des parties.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


20. In afwachting van de aanbevelingen van de VN-Veiligheidsraad omtrent de instelling van een internationale gerechtelijke onderzoekscommissie voor Burundi, conform het akkoord van Arusha, verklaart de Raad mogelijke steun van de EU in het licht daarvan te zullen overwegen.

20. Le Conseil attend avec intérêt les recommandations qui doivent être soumises au Conseil de sécurité des Nations Unies au sujet de la création d'une Commission internationale d'enquête judiciaire au Burundi, conformément aux dispositions de l'Accord d'Arusha, et envisagera un éventuel soutien de l'UE après examen de ces recommandations.


De Commissie zal de diepgaande evaluaties in het voorjaar van 2015 bekendmaken en de bevindingen daarvan zullen worden meegenomen in de landenspecifieke aanbevelingen in het kader van het "Europees semester" voor de coördinatie van het economisch beleid.

La Commission publiera les bilans approfondis au printemps 2015, et leurs conclusions seront prises en compte dans les recommandations par pays émises dans le cadre du «semestre européen» de coordination des politiques économiques.


Om hun betrekkingen nieuwe energie in te blazen en nogmaals het strategische belang daarvan te bevestigen, deden de ministers van de EU en de GCC tijdens hun bijeenkomst in Granada de volgende aanbevelingen : - versterking van de politieke dialoog tussen de EU en de GCC, - verhoging van de economische samenwerking en het voorstellen van oplossingen voor deblokkering van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst, - ontwikkeling van samenwerkingsinstrumenten die de wederzijdse kennis en het wederzijds begrip, met name op cult ...[+++]

Pour dynamiser leurs relations et réaffirmer leur importance stratégique, les ministres de l'UE et du CCG réunis à Grenade ont recommandé : - de renforcer le dialogue politique UE-CCG, - d'intensifier la coopération économique et de proposer des solutions au blocage actuel des négociations sur la conclusion d'un accord de libre- échange, - de mettre au point des instruments de coopération, en particulier dans les domaines culturel et scientifique, permettant aux deux parties de mieux se connaître et se comprendre.


w