Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daders en omvatten bijvoorbeeld bemiddeling " (Nederlands → Frans) :

Herstelrechtvoorzieningen, met inbegrip van bijvoorbeeld bemiddeling tussen het slachtoffer en de dader, het inschakelen van „family group conferences” en „sentencing circles”, kunnen zeer nuttig zijn voor het slachtoffer, maar moeten met de nodige waarborgen worden omgeven om secundaire en herhaalde victimisatie, intimidatie en vergelding te voorkomen.

Les services de justice réparatrice, tels que la médiation entre la victime et l'auteur de l'infraction, la conférence en groupe familial et les cercles de détermination de la peine, peuvent être très profitables à la victime mais nécessitent la mise en place de garanties pour éviter qu'elle ne subisse une victimisation secondaire et répétée, des intimidations et des représailles.


Herstelrechtvoorzieningen, met inbegrip van bijvoorbeeld bemiddeling tussen het slachtoffer en de dader, het inschakelen van „family group conferences” en „sentencing circles”, kunnen zeer nuttig zijn voor het slachtoffer, maar moeten met de nodige waarborgen worden omgeven om secundaire en herhaalde victimisatie, intimidatie en vergelding te voorkomen.

Les services de justice réparatrice, tels que la médiation entre la victime et l'auteur de l'infraction, la conférence en groupe familial et les cercles de détermination de la peine, peuvent être très profitables à la victime mais nécessitent la mise en place de garanties pour éviter qu'elle ne subisse une victimisation secondaire et répétée, des intimidations et des représailles.


(16) Herstelrecht, bijvoorbeeld bemiddeling tussen het slachtoffer en de dader, het inschakelen van family group conferences en sentencing circles, kan zeer nuttig zijn voor het slacht­offer, maar moet met de nodige waarborgen worden omgeven om verdere victimisatie te voorkomen.

(16) Les services de justice réparatrice, tels que la médiation entre la victime et l'auteur, la conférence en groupe familial et les cercles de détermination de la peine, peuvent être extrêmement profitables à la victime mais nécessitent la mise en place de garanties pour éviter toute nouvelle victimisation.


De samenwerking kan bijvoorbeeld steun door dienstverleners omvatten om mogelijk bewijsmateriaal te helpen bewaren, om elementen aan te leveren die kunnen helpen bij de identificatie van daders, en om, in laatste instantie, informatiesystemen of -functies die zijn besmet of voor illegale doeleinden zijn gebruikt, overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk volledig of gedeeltelijk buiten werking te stellen.

Dans le cadre de cette coopération, les prestataires de services peuvent par exemple apporter leur concours pour aider à préserver des preuves éventuelles, fournir des éléments permettant d'identifier les contrevenants et, en dernier recours, fermer, totalement ou en partie, conformément au droit national, y compris la législation et les pratiques nationales, les systèmes d'information ou les fonctions qui ont été compromis ou utilisés à des fins illégales.


Zij worden verstrekt voor bepaalde misdrijven of alleen voor volwassen of minderjarige daders en omvatten bijvoorbeeld bemiddeling tussen het slachtoffer en de dader, family group conferences en sentencing circles.

Ceux-ci peuvent être offerts en relation avec certains types d'infractions ou avec des auteurs adultes ou mineurs uniquement, et peuvent consister, par exemple, en une médiation entre la victime et l'auteur, des conférences en groupe familial et des cercles de détermination de la peine.


(16) Herstelrecht, bijvoorbeeld bemiddeling tussen het slachtoffer en de dader, family group conferences en sentencing circles, kan zeer nuttig zijn voor het slachtoffer, maar moet met de nodige waarborgen worden omringd om verdere victimisatie te voorkomen.

(16) Les services de justice réparatrice, tels que la médiation entre la victime et l'auteur, la conférence en groupe familial et les cercles de détermination de la peine, peuvent être extrêmement profitables à la victime mais nécessitent la mise en place de garanties pour éviter toute nouvelle victimisation.


Deze zijn onder te verdelen in drie categorieën: seponering van technische aard (bijvoorbeeld dader onbekend), seponering om opportuniteitsredenen (bijvoorbeeld indien het slachtoffer vergoed is) en ten slotte de groep van andere beslissingen die aan het dossier een bepaalde richting geven (dossier overmaken naar een ander parket, seining van de dader, praetoriaanse probatie, minnelijke schikking, bemiddeling in strafzaken, overmak ...[+++]

Ces derniers doivent être répartis en trois catégories: le classement sans suite de nature technique (par exemple, auteur inconnu), le classement sans suite pour des raisons d'opportunité (par exemple, si la victime a été indemnisée) et enfin, la catégorie formée par les autres décisions qui confèrent une certaine orientation au dossier (transmission du dossier à un autre parquet, signalement de l'auteur, probation prétorienne, transaction, médiation pénale, transmission à l'administration pour l'application d'une amende administrative).


De vzw's Médiante en Suggnomè bijvoorbeeld zijn erkend als projecten om aan bemiddeling te doen, omdat ze werken met daders en slachtoffers.

Les asbl Médiante et Suggnomè, par exemple, sont reconnues comme des projets de médiation parce qu'elles travaillent avec des auteurs et des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daders en omvatten bijvoorbeeld bemiddeling' ->

Date index: 2023-04-15
w