Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Dagvergoeding
Dagvergoeding voor dienstreizen
Dagvergoeding voor vergaderdagen
Evalueren van angst om last voor anderen te zijn
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Kind ten laste
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Presentiegeld
Taxatie
Ten laste
Ten laste leggen
Tijdelijke dagvergoeding
Verblijfsvergoeding

Vertaling van "dagvergoeding te laste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding

indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion




gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


tijdelijke dagvergoeding

indemnité journalière temporaire


dagvergoeding voor dienstreizen

indemnité journalière de mission


evalueren van angst om last voor anderen te zijn

évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval er geen financiële middelen meer beschikbaar zouden zijn, zullen de werkgever(s) het totaal bedrag van de dagvergoeding te laste nemen.

Au cas où des moyens financiers ne sont plus disponibles, les employeurs prendront le montant total de l'indemnité journalière en charge.


Elke eindafnemer heeft recht op een forfaitaire dagvergoeding ten laste van de netbeheerder als deze de effectieve aansluiting niet binnen de volgende termijnen heeft gerealiseerd : : 1° voor de standaard- en eenvoudige aansluitingen, binnen een termijn van dertig werkdagen die, behoudens andersluidende overeenkomst, ingaat op de datum van ontvangst van de betaling van het bedrag van het aansluitingsaanbod door de netbeheerder.

Tout client final a droit à une indemnité forfaitaire journalière à charge du gestionnaire de réseau si le gestionnaire de réseau n'a pas réalisé le raccordement effectif dans les délais suivants : 1° pour les raccordements standards et simples, dans un délai de trente jours ouvrables qui, sauf convention contraire, commence à courir à partir de la date de réception du paiement du montant de l'offre de raccordement par le gestionnaire de réseau.


De in artikel 1 bedoelde werknemers met 10 jaar anciënniteit in de onderneming die economisch werkloos zijn, hebben recht op een dagvergoeding voor bestaanszekerheid (aanvullende werkloosheidsuitkering) ten laste van hun werkgever.

Les travailleurs visés à l'article 1 ayant 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise, qui sont mis en chômage économique, ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité journalière de sécurité d'existence (allocation complémentaire de chômage).


Art. 10. Volgens het koninklijk besluit van 7 december 1992 en het koninklijk besluit van 3 mei 2007 zijn alle sancties wegens het niet naleven van de vervangingsplicht, met name : - een eventuele administratieve geldboete; - een forfaitaire compensatoire dagvergoeding voor de R.V.A.; - eventuele strafrechtelijke geldboetes, ten laste van de werkgever die de vervangingsplicht miskent.

Art. 10. Selon l'arrêté royal du 7 décembre 1992 et l'arrêté royal du 3 mai 2007, toutes les sanctions relatives au non-respect de l'obligation de remplacement, à savoir : - les amendes administratives éventuelles; - une allocation forfaitaire compensatoire journalière de l'ONEm; - les amendes correctionnelles éventuelles, sont à charge des employeurs qui ne respectent pas l'obligation de remplacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvullende dagvergoeding voor bestaanszekerheid ten laste van het sociaal fonds is niet onderworpen aan sociale zekerheidsbijdragen, maar enkel aan de bedrijfsvoorheffing.

L'indemnité journalière complémentaire de sécurité d'existence à charge du fonds social n'est pas soumise à la sécurité sociale, mais uniquement au précompte professionnel.


Art. 3. Deze aanvullende dagvergoeding is ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij".

Art. 3. Cette indemnité journalière complémentaire est à charge du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés".


§ 1. Elke eindafnemer heeft recht op een forfaitaire dagvergoeding ten laste van de netbeheerder als deze de effectieve aansluiting niet heeft gerealiseerd binnen de volgende termijnen :

§ 1. Tout client final a droit à une indemnité forfaitaire journalière a charge du gestionnaire de réseau si celui-ci n'a pas réalisé le raccordement effectif dans les délais suivants :


§ 1. - Zonder afbreuk te doen aan het laatste lid, heeft elke eindafnemer recht op een forfaitaire dagvergoeding ten laste van de netbeheerder als deze de effectieve aansluiting niet heeft gerealiseerd binnen de volgende termijnen :

§ 1. - Sans préjudice du dernier alinéa, tout client final a droit à une indemnité forfaitaire journalière a charge du gestionnaire de réseau si celui-ci n'a pas réalisé le raccordement effectif dans les délais suivants :


§ 1. Zonder afbreuk te doen aan het laatste lid, heeft elke eindafnemer recht op een forfaitaire dagvergoeding ten laste van de netbeheerder als deze de effectieve aansluiting niet heeft gerealiseerd binnen de volgende termijnen :

§ 1. Sans préjudice du dernier alinéa, tout client final a droit à une indemnité forfaitaire journalière à charge du gestionnaire du réseau si celui-ci n'a pas réalisé le raccordement effectif dans les délais suivants :


§ 1. Elke eindafnemer heeft recht op een forfaitaire dagvergoeding ten laste van de netbeheerder als deze de effectieve aansluiting niet heeft gerealiseerd binnen de volgende termijnen :

§ 1. Tout client final a droit à une indemnité forfaitaire journalière à charge du gestionnaire de réseau si celui-ci n'a pas réalisé le raccordement effectif dans les délais suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagvergoeding te laste' ->

Date index: 2024-04-03
w