Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dames delcourt en milquet niet begrijpt » (Néerlandais → Français) :

Spreker verklaart dat hij de logica van de amendementen nrs. 173 en 174 van de dames Delcourt en Milquet niet begrijpt. Het eerste heeft tot doel artikel 44bis te doen vervallen, het tweede gaat verder dan amendement nr. 49, aangezien er geen sprake meer is van de toestemming van de benadeelde persoon of zijn wettelijke vertegenwoordiger, wat in de wet van 30 juli 1981 wel het geval is.

L'intervenant déclare ne pas comprendre la logique des amendements nº 173 et 174 de Mmes Delcourt et Milquet, dont l'un propose de supprimer l'article 44bis , alors que l'autre va plus loin que l'amendement nº 49, puisque l'accord de la personne lésée ou de son représentant légal n'est plus prévu, contrairement à ce que prévoit la loi du 30 juillet 1981 précitée.


Spreker verklaart dat hij de logica van de amendementen nrs. 173 en 174 van de dames Delcourt en Milquet niet begrijpt. Het eerste heeft tot doel artikel 44bis te doen vervallen, het tweede gaat verder dan amendement nr. 49, aangezien er geen sprake meer is van de toestemming van de benadeelde persoon of zijn wettelijke vertegenwoordiger, wat in de wet van 30 juli 1981 wel het geval is.

L'intervenant déclare ne pas comprendre la logique des amendements nº 173 et 174 de Mmes Delcourt et Milquet, dont l'un propose de supprimer l'article 44bis , alors que l'autre va plus loin que l'amendement nº 49, puisque l'accord de la personne lésée ou de son représentant légal n'est plus prévu, contrairement à ce que prévoit la loi du 30 juillet 1981 précitée.


Het amendement nr. 6 van de dames Delcourt en Milquet, gesubamendeerd door het amendement nr. 22 van mevrouw Delcourt, wordt aangenomen bij eenparigheid van de 9 aanwezige leden.

L'amendement nº 6 de Mmes Delcourt et Milquet, sous-amendé par l'amendement nº 22 de Mme Delcourt, est adopté à l'unanimité des neuf membres présents.


Het amendement nr. 6 van de dames Delcourt en Milquet, gesubamendeerd door het amendement nr. 22 van mevrouw Delcourt, wordt aangenomen bij eenparigheid van de 9 aanwezige leden.

L'amendement nº 6 de Mmes Delcourt et Milquet, sous-amendé par l'amendement nº 22 de Mme Delcourt, est adopté à l'unanimité des neuf membres présents.


Een ander lid verwijst naar amendement nr. 5 van de dames Delcourt en Milquet, dat in § 4 van het artikel de woorden « het uitblijven van een beslissing van de onderzoeksrechter binnen de in § 2 bepaalde termijn » opneemt.

Un autre membre renvoie à l'amendement nº 5 de Mmes Delcourt et Milquet, qui, au § 4 de l'article, mentionne « l'absence de décision du juge d'instruction dans le délai prévu au § 2 ».


10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 20 ...[+++]

10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de ...[+++]


Othmar Karas (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Juncker, dames en heren, de vorige spreker begrijpt zeker niet wat het onderwerp is, want alles wat hij zei, heeft weinig met de euro te maken.

Othmar Karas (PPE-DE). – (DE) Monsieur le Président, Monsieur Juncker, Mesdames et Messieurs, il semble que M. Mölzer soit hors sujet, car tout ce qu’il a dit n’a rien à voir avec l’euro.


Othmar Karas (PPE-DE ). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Juncker, dames en heren, de vorige spreker begrijpt zeker niet wat het onderwerp is, want alles wat hij zei, heeft weinig met de euro te maken.

Othmar Karas (PPE-DE ). – (DE) Monsieur le Président, Monsieur Juncker, Mesdames et Messieurs, il semble que M. Mölzer soit hors sujet, car tout ce qu’il a dit n’a rien à voir avec l’euro.


(IT) Voorzitter, dames en heren, ik denk dat zelfs u begrijpt, commissaris, dat er een feitelijke tegenstrijdigheid bestaat in zeggen dat wijziging van de richtlijn een van de prioriteiten van de Commissie is en dan die weg niet verder te vervolgen. U hebt meer moed en vastberadenheid nodig, zonder te worden beïnvloed door onderhandelingen die nergens toe leiden, niet door toedoen van de EVV, maar door mensen ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter mais ne le font ...[+++]


Zoals u begrijpt, dames en heren, maak ik mij niet om redenen van partijpolitieke aard schuldig aan het verdedigen van de voorstellen van de huidige Spaanse regering, maar het is een feit dat er in dit geval sterker rekening met de demografische factor is gehouden, en dat het als wezenlijk moet worden beschouwd bij de vorming van een instelling die de belangen van de bevolking vertegenwoordigt.

Comme vous le comprendrez, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas coupable du fait de défendre les propositions du gouvernement espagnol actuel pour des motifs partisans, mais ce qui est vrai, c'est que dans ce cas-ci, le facteur démographique est davantage pris en compte et ceci devrait être considéré comme un élément essentiel pour le façonnement de l'institution qui représente les intérêts des populations.




D'autres ont cherché : dames delcourt en milquet niet begrijpt     dames     dames delcourt     delcourt en milquet     ander lid verwijst     assessor de dames     aantal assessoren     raad van beroep     mijnheer juncker dames     begrijpt zeker     vorige spreker begrijpt     voorzitter dames     denk     weg     zelfs u begrijpt     mij     zoals u begrijpt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dames delcourt en milquet niet begrijpt' ->

Date index: 2024-10-16
w