Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ben ik ervan overtuigd dat we verdere verbeteringen zullen » (Néerlandais → Français) :

Als degelijk wetenschappelijk onderzoek beschikbaar is, de vangsten op het juiste niveau zijn vastgesteld en bovenal, als de vissers zich aansluiten bij de inspanningen om de bestanden te beschermen, dan ben ik ervan overtuigd dat we verdere verbeteringen zullen zien in de toekomst.

Si l'on dispose de données scientifiques fiables, si les volumes de captures sont fixés au niveau adéquat et, surtout, si les pêcheurs s'associent aux efforts déployés pour protéger les stocks, je suis convaincue que la situation ne peut que s'améliorer à l'avenir.


Daarnaast ben ik ervan overtuigd dat de maatregelen voor start-ups van de programmawet van 10 augustus 2015 dit effect nog zullen versterken.

Par ailleurs, je suis convaincue que les mesures prises pour les start-up dans la loi-programme du 10 août 2015 ne feront que renforcer cette tendance.


Wanneer we kijken naar wat we in België hebben kunnen invoeren, ben ik ervan overtuigd dat oplossing van dit type mogelijk zijn op Europees niveau.

À l'image de ce que nous avons pu mettre en place en Belgique, je suis persuadé que des solutions de ce type sont possibles au niveau européen.


Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.

Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".


Ik ben ervan overtuigd dat we in onze strijd voor eerlijke concurrentie ook grote nood hebben aan Europese maatregelen.

Je suis convaincu que nous avons aussi un grand besoin de mesures européennes dans notre lutte pour une concurrence loyale.


Ik ben ervan overtuigd dat de voorgestelde maatregelen zullen bijdragen tot de groei en de werkgelegenheid in de EU".

Je suis convaincue que ces mesures contribueront à favoriser la croissance et à créer des emplois dans l'UE».


Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.

Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.


Gelet op de sfeer die tijdens de besprekingen in de Europese Raad heerste, ben ik ervan overtuigd dat wij tot een akkoord zullen komen.

Si j'en juge d'après l'esprit des discussions qui ont eu lieu au Conseil européen, je suis convaincu que c'est possible!


Ik ben ervan overtuigd dat de sleuteltechnologieën toepassingen zullen voortbrengen waarmee meer banen en groei in Europa gegenereerd kunnen worden.

Je suis convaincu que les applications qui seront faites des TCG permettront à l'Europe de créer plus d'emplois et de croissance.


Wij zijn ervan overtuigd dat er verdere stappen noodzakelijk zullen zijn ter aanmoediging van contacten tussen onze politieke, parlementaire, zakelijke, openbare en academische kringen, tussen onze civiele samenleving en onze jongeren.

Nous sommes convaincus que de nouvelles mesures seront nécessaires pour encourager les contacts entre les milieux politiques, parlementaires, économiques et universitaires, ainsi qu'entre les sociétés civiles et les jeunes de nos pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ben ik ervan overtuigd dat we verdere verbeteringen zullen' ->

Date index: 2023-04-10
w