Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan de initieel toegekende vergoeding » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is een "opt-out"-systeem mogelijk niet in overeenstemming met de centrale doelstelling van collectief verhaal, namelijk het verkrijgen van een vergoeding voor geleden schade, aangezien de betrokken personen niet geïdentificeerd zijn en de toegekende vergoeding derhalve niet aan hen zal worden uitgekeerd.

De plus, il se peut qu’un système fondé sur le consentement tacite aille à l’encontre de l’objectif premier du recours collectif, qui est d’obtenir la réparation du préjudice subi, puisque ces personnes ne sont pas identifiées et que l’indemnité ne leur sera donc pas versée.


Een werkzoekende die al een vrijstelling kreeg voor studies, een opleiding of een stage in een ander gewest, blijft vrijgesteld voor de initieel toegekende periode na de initiële vrijstellingsbeslissing.

Le demandeur d'emploi ayant déjà obtenu une dispense pour des études, une formation ou un stage dans une autre Région, reste dispensé pour la période initialement octroyée après la décision initiale de dispense.


In bepaalde gevallen zou de onteigende aldus verplicht kunnen worden om een bedrag terug te betalen dat hoger is dan de initieel toegekende vergoeding, hetgeen erop neerkomt dat de onteigening hem uiteindelijk geld kost.

Dans certains cas, l'exproprié pourrait ainsi se voir contraint de rembourser un montant supérieur à l'indemnité initialement allouée, ce qui signifierait que l'expropriation lui coûterait finalement de l'argent.


De overeenkomstig artikel 29bis van de voornoemde wet van 21 november 1989 toegekende vergoeding, die geen betrekking kan hebben op de vergoeding van de lichamelijke schade zoals zij gedekt is door deze wet, mag samengevoegd worden met de krachtens deze wet toegekende vergoedingen.

La réparation accordée conformément à l'article 29bis de la loi précitée du 21 novembre 1989 qui ne peut se rapporter à l'indemnisation des dommages corporels, telle qu'elle est couverte par la présente loi, peut se cumuler avec les indemnités résultant de la présente loi.


Het eigendomsrecht van het deel van de Pijpleiding gelegen op het Continentaal Plateau van het Koninkrijk België wordt initieel toegekend aan de persoon die voor dat deel van de Pijpleiding optreedt als bouwheer.

La propriété de la partie de la canalisation située sur le plateau continental du Royaume de Belgique est attribuée à l'origine à la personne qui agit en qualité de maître de l'ouvrage pour cette partie de la canalisation.


Volgens haar wordt de inkomensgarantie voor ouderen initieel toegekend door de Rijksdienst voor pensioenen, maar wordt de toepassing in de praktijk voortdurend geëvalueerd door de OCMW's.

L'intervenante croit savoir que la garantie de revenus aux personnes âgées est octroyée au départ par l'Office national des pensions, mais que son application dans la pratique est évaluée en permanence par les CPAS.


Het komt spreekster voor dat bij het onderzoek van deze amendementen blijkbaar drie concepten door elkaar worden gehaald, die duidelijk moeten worden onderscheiden : ­ de juridische bijstand, de vergoeding van de advocaat in de zin van de nieuwe wet van 20 december 1999 op de juridische bijstand (informatie verschaffen, bijstand verlenen en recht op het voordeel van de toegekende vergoeding); ­ de bijstand door een advocaat; ­ de ambtshalve aanwijzing.

Elle a l'impression que, dans l'examen de ces amendements, on mélange apparemment trois concepts qui devraient être clairement séparés, à savoir : ­ l'aide juridique, la rémunération de l'avocat dans le sens de la nouvelle loi du 20 décembre 1999 relative à l'aide juridique (procurer de l'information, fournir une assistance et droit au bénéfice de l'indemnité accordée); ­ l'assistance d'un avocat; ­ la désignation d'office.


Het Gerecht van eerste aanleg (zaak T-106/95, FFSA, Jurispr. 1997) heeft erkend dat de door de staat aan een onderneming toegekende vergoeding ter compensatie van de kosten van de verplichtingen in verband met openbare dienstverlening als steunmaatregelen in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag moet worden aangemerkt.

Le Tribunal de première instance (Affaire T----106/95, FFSA, Recueil 1997) a reconnu que la rémunération accordée par l'État à une entreprise pour compenser le coût des obligations de service public constitue un aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.


In 1997 heeft het Gerecht van eerste aanleg (zaak T-106/95, FFSA, Jurispr. 1997) erkend dat de door de staat aan een onderneming toegekende vergoeding ter compensatie van de kosten van de verplichtingen in verband met openbare dienstverlening als steunmaatregelen in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag, moet worden aangemerkt.

En 1997, le Tribunal de première instance (Affaire T----106/95, FFSA, Recueil 1997) a reconnu que la rémunération accordée par l'État à une entreprise afin de compenser le coût des obligations de service public constitue une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.


Deze bedragen worden in mindering gebracht op de door het SGR overeenkomstig genoemd lid 1 toegekende vergoeding.

Le montant de celle-ci est déduit de l'indemnité versée par le SGC au titre dudit paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de initieel toegekende vergoeding' ->

Date index: 2022-10-21
w