Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan de nederlandstalige rechtbanken terwijl " (Nederlands → Frans) :

Globaal stelt de heer Laeremans dat de 80/20 regeling erop neerkomt dat de Franstalige rechtbanken van eerste aanleg en de arbeidsrechtbanken vier maal groter zullen zijn dan de Nederlandstalige rechtbanken terwijl het werkvolume slechts twee maal groter is.

Selon M. Laeremans, le rapport 80/20 aura globalement pour effet que les tribunaux de première instance et du travail francophones seront quatre fois plus grands que les tribunaux néerlandophones, alors qu'ils auront seulement le double de volume de travail.


Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?

Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tribunal de Bruxelles.


3. Zijn er nog andere onderdelen van de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel waarvan de huisvesting niet voldoet?

3. Un problème d'hébergement se pose-t-il également pour d'autres sections de tribunaux bruxellois néerlandophones?


Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschikkingen en twee negatieve beschikkingen uitgesproken in Mechelen, waartegen een beroep werd ingediend voor het hof van beroep ...[+++]

Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à Malines, contre lesquelles un recours a été introduit devant la cour d'appel d'Anvers. L'arr ...[+++]


De volgende advocaten verdedigen de juridische belangen van de RVP voor de Nederlandstalige rechtbanken en hoven: mr. Herman Baron, Ieper, Veurne; mr. Bart Biesemans, Brussel; mr. Hubert Celen, Turnhout; mr. Ernest De Bock, Brussel; mr. Gaston Grysolle, Aalst; mr. Patrick Vaerewijck, Dendermonde mr. Corine Vandenberghe, Brugge, Oostende, Kortrijk en Roeselare; mr. Bernard Van Den Daele, Oudenaarde; mr. Geert Van Deyck, Mechelen; mr. Annie-Rose Van Laeres, Gent; mr. Paul Vanagt, Hasselt; mr. Rudi Vermeiren, Antwerpen; mr. Je ...[+++]

Les avocats suivants assurent la défense des intérêts de l'ONP en justice devant les juridictions néerlandophones: Me Herman Baron, Ieper, Veurne; Me Bart Biesemans, Brussel; Me Hubert Celen, Turnhout; Me Ernest De Bock, Brussel; Me Gaston Grysolle, Aalst; Me Patrick Vaerewijck, Dendermonde Me Corine Vandenberghe, Brugge, Oostende, Kortrijk en Roeselare; Me Bernard Van Den Daele, Oudenaarde; Me Geert Van Deyck, Mechelen; Me Annie-Rose Van Laeres, Gent; Me Paul Vanagt, Hasselt; Me Rudi Vermeiren, Antwerpen; Me Jean-Pierre We ...[+++]


Uit de tabellen bij het verslag van de commissie voor de Justitie van de Kamer (stuk Kamer, 51-1611/003) blijkt dat er bij de Nederlandstalige rechtbanken van eerste aanleg 52 parketjuristen werkzaam zijn, terwijl er bij de Franstalige rechtbanken van eerste aanleg 92 parketjuristen zijn.

Il ressort des tableaux annexés au rapport de la commission de la Justice de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1611/003) que les tribunaux de première instance néerlandophones occupent 52 juristes de parquet, contre 92 dans les tribunaux de première instance francophones.


Uit de tabellen bij het verslag van de commissie voor de Justitie van de Kamer (stuk Kamer, 51-1611/003) blijkt dat er bij de Nederlandstalige rechtbanken van eerste aanleg 52 parketjuristen werkzaam zijn, terwijl er bij de Franstalige rechtbanken van eerste aanleg 92 parketjuristen zijn.

Il ressort des tableaux annexés au rapport de la commission de la Justice de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1611/003) que les tribunaux de première instance néerlandophones occupent 52 juristes de parquet, contre 92 dans les tribunaux de première instance francophones.


De heer Verherstraeten antwoordt dat deze parketmagistraten verbonden zijn aan de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel en bijgevolg enkel in het Frans kunnen vorderen voor de Franstalige rechtbanken, net zoals Nederlandstalige magistraten in Halle-Vilvoorde, verbonden aan de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg in Brussel, enkel in het Nederlands kunnen vorderen voor de Nederlandstalige rechtbanken.

M. Verherstraeten répond que ces magistrats de parquet sont rattachés au tribunal de première instance francophone de Bruxelles et qu'ils ne peuvent par conséquent requérir qu'en français devant les tribunaux francophones, de la même manière que les magistrats néerlandophones de Hal-Vilvorde, rattachés au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, ne peuvent requérir qu'en néerlandais devant les tribunaux néerlandophones.


Ter indicatieve titel worden er een deel van de gegevens meegegeven die tot 2012 fragmentair werden bijgehouden: - 2011: in 174 Franstalige beslissingen van de Commissie werd evenveel toegekend dan de rechtbank, terwijl er in 86 beslissingen minder werd toegekend; langs Nederlandstalige kant waren de cijfers respectievelijk 235 en 78; - 2012: in 163 Franstalige beslissingen van de Commissie werd evenveel toegekend dan de rechtbank, terwijl er in 91 beslissingen minder werd toegekend; langs Nederla ...[+++]

À titre indicatif, on trouvera ci-dessous une partie des données qui ont été enregistrées, de manière incomplète, jusqu'en 2012: - 2011: du côté francophone, la Commission a accordé un montant égal à celui du tribunal dans 174 décisions et un montant inférieur dans 86 décisions. Du côté néerlandophone, ces chiffres s'élevaient respectivement à 235 et 78; - 2012: du côté francophone, la Commission a accordé un montant égal à celui du tribunal dans 163 décisions et un montant inférieur dans 91 décisions.


Dat is vandaag toevallig een Nederlandstalige, waarvan ik aanneem dat ze, niet alleen bekommerd is om de Franstalige rechtbanken, maar ook wel om de Nederlandstalige rechtbanken, en de toekomstige Nederlandstalige rechtbank in Brussel.

Il se trouve que c'est aujourd'hui une néerlandophone dont je présume qu'elle ne se préoccupe pas uniquement des tribunaux francophones, mais aussi des tribunaux néerlandophones ainsi que du futur tribunal néerlandophone de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de nederlandstalige rechtbanken terwijl' ->

Date index: 2023-08-27
w