Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank ook aan onze rapporteur john " (Nederlands → Frans) :

Mijn dank dat u het onderwerp ter sprake hebt gebracht, en mijn dank ook aan onze rapporteur John Bowis, die dit thema heeft behandeld en een uitstekend verslag heeft gepresenteerd.

À cet égard, je remercie le commissaire de l’attention qu’il a bien voulu consacrer à cet enjeu et il y a également lieu de remercier notre rapporteur, M. Bowis, pour la manière dont il a abordé la question et pour l’excellent rapport qu’il a rédigé.


Ik wilde ook een speciaal woord van dank richten aan onze rapporteurs.

Je voudrais remercier en particulier nos rapporteurs.


Ik wil uiteraard mijn hartelijkste dank betuigen aan onze rapporteurs, Paolo Costa en Josu Ortuondo Larrea, die uitstekend werk geleverd hebben, zeker nu het ernaar uitziet dat al onze fracties tevreden zijn en we, naar ik hoop, bij de eerste lezing het akkoord zullen krijgen van de Raad.

Je souhaite chaleureusement remercier, bien sûr nos rapporteurs, Paolo Costa et Josu Ortuondo Larrea, pour les travaux qu'ils ont conduits avec brio, d'autant plus que cela semble satisfaire globalement l'ensemble de nos groupes politiques et nous nous orientons, je l'espère, vers un accord avec le Conseil en première lecture.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn dank uitspreken aan onze rapporteur, mevrouw Vergnaud, die helaas heel wat te stellen heeft gehad met de Commissie interne markt en consumentenbescherming. Want zoals de commissaris, de heer Kyprianou, zojuist opmerkte, hebben wij enerzijds te maken met de jurisprudentie – in feite dus de Verdragen zoals ze door het Hof van Justitie worden geïnterpreteerd – en anderzijds met ...[+++]

- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier notre rapporteur, Mme Vergnaud, qui a eu, malheureusement, fort à faire avec la commission du marché intérieur, parce que, comme nous l’a rappelé le commissaire, M. Kyprianou, nous avons, d’une part, la jurisprudence, c’est-à-dire en fait les traités tels qu’interprétés par la Cour de justice et, d’autre part, une position du Parlement européen lors du vote sur la directive Services, qui a clairement dit qu’il fallait choisir entre ce qui relève du marché intérieur et ce qui, pour défendre les valeurs sociales de l’Union, doit relever d’autres mécanismes.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als al mijn collega’s vóór mij dank ook ik onze rapporteur de heer Klinz.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous les collègues l’ont fait avant moi, je voudrais remercier notre rapporteur, M. Klinz.


Heel in het bijzonder dank ik ook de minister van Justitie, die ons bij dit werk altijd heeft gesteund en zijn medewerker, de heer Maes, die elke zitting van onze commissie heeft bijgewoond en ons tal van degelijke adviezen heeft bezorgd. Ik dank ook de ambtenaar van het ministerie van Justitie die de besprekingen heeft gevolgd, omdat ze zo verregaand in ons denkwerk is meegegaan.

Mes remerciements vont tout particulièrement au ministre de la Justice qui nous a toujours soutenus, ainsi qu'à son collaborateur, M. Maes, qui a assisté à toutes nos réunions et nous a judicieusement conseillés, de même que le fonctionnaire du ministère de la Justice.


Ik dank de rapporteurs voor het uitgebreide verslag. Ik dank ook de minister van Justitie voor haar lovende woorden.

Je remercie les rapporteurs pour leur rapport détaillé et la ministre de la Justice pour ses paroles élogieuses.


Ik dank de rapporteurs voor het verslag. Ik dank ook de leden van de commissie voor de Justitie die aan deze hoorzittingen hebben deelgenomen.

Je remercie les rapporteurs ainsi que les membres de la commission de la Justice qui ont participé à ces auditions.


- Ik dank onze rapporteurs, die sinds lang overtuigde Europeanen zijn en die dus zeer goed geplaatst zijn om dit debat in te leiden.

- Je remercie nos rapporteurs qui sont depuis longtemps des Européens convaincus et donc très bien placés pour introduire ce débat.


Mag ik ook de griffier en de vele ambtenaren die me die eerste maanden hebben geholpen en me de innerlijke kracht van onze instelling hebben leren kennen, danken voor hun grote beroepsbekwaamheid. Ik dank ook de heer Nimmegeers en de ondervoorzitters, op wie ik reeds vaak een beroep heb gedaan.

Qu'il me soit permis également de remercier, pour leur extrême qualité professionnelle, M. le greffier et les nombreux fonctionnaires qui m'ont aidée dans ces quelques premiers mois et m'ont fait mesurer la force interne de notre institution, ainsi que Monsieur Nimmegeers et les vice-présidents que j'ai déjà mis souvent à contribution.




Anderen hebben gezocht naar : dank ook aan onze rapporteur john     woord van dank     richten aan onze     aan onze rapporteurs     hartelijkste dank     ik hoop     betuigen aan onze     dank     zoals ze door     uitspreken aan onze     aan onze rapporteur     vóór mij dank     ik onze     onze rapporteur     bijzonder dank     zitting van onze     rapporteurs     dank de rapporteurs     aan deze     dank onze     dank onze rapporteurs     beroepsbekwaamheid ik dank     danken     kracht van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank ook aan onze rapporteur john' ->

Date index: 2022-10-06
w