Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij het anglo-roemeense " (Nederlands → Frans) :

Het Roemenië van vóór het communisme en fascisme was een land van grote welvaart, dankzij het Anglo-Roemeense oliebedrijf en aanzienlijke investeringen vanuit Frankrijk.

Avant les périodes communiste et fasciste, la Roumanie était un pays très prospère grâce à la compagnie pétrolière anglo-roumaine ainsi qu’à d’importants investissements français.


Dankzij hem en dankzij het werk dat hij heeft verricht is de samenwerking tussen het Europees Parlement en de Commissie, en tussen de Europese instellingen en de Roemeense en Bulgaarse autoriteiten, efficiënt en vruchtbaar verlopen.

La coopération entre le Parlement européen et la Commission, et entre les institutions européennes et les autorités roumaines et bulgares a été grâce à lui, grâce à ce travail, efficace et fructueuse.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de delegatie van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Roemenië feliciteer ik de Commissie en de Roemeense regering met hun continue samenwerking, dankzij de welke de voorbereidingen van het land op volledige toetreding bijna zijn afgerond.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que membre de la délégation à la commission parlementaire conjointe UE-Roumanie, je félicite la Commission et le gouvernement roumain pour leur collaboration continue en vue d’atteindre le niveau de préparation requis pour l’adhésion totale.


4. stelt met voldoening vast dat het in 1997 begonnen proces van verandering van de economie en de economische structuren heeft geleid tot een substantiële verbetering van de economische prestaties en tot de totstandbrenging van een functionerende markteconomie dankzij belangrijke structurele hervormingen; is echter van mening dat de macro-economische stabiliteit verder moet worden verstevigd om Roemenië in staat te stellen het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie; verzoekt de ...[+++]

4. constate avec satisfaction que le processus de transformation de l'économie et de ses structures, entamé en 1997, a débouché sur une substantielle amélioration de la performance économique et sur la mise en place d'une économie de marché viable grâce aux importantes réformes structurelles ; considère toutefois que la stabilité macro-économique doit encore être consolidée pour permettre à la Roumanie de faire face à la pression concurrentielle et aux forces de marché à l'intérieur de l'Union ; invite les autorités roumaines à poursuivre leurs efforts pour contenir le déficit budgétaire si le pays veut pouvoir atteindre ses objectifs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij het anglo-roemeense' ->

Date index: 2021-10-25
w