Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum van 1 april luidt evenwel " (Nederlands → Frans) :

De datum van 1 april luidt evenwel een overgangsperiode van drie maanden in, gedurende dewelke nog een aantal keuzes open blijven.

La date du 1 avril inaugure toutefois une période transitoire de trois mois, au cours de laquelle un nombre d'options restent ouvertes.


Zoals blijkt uit artikel 1022, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, kan de rechter, op verzoek van een van de partijen, de rechtsplegingsvergoeding verhogen of verminderen bij een met bijzondere redenen omklede beslissing, zonder evenwel de minimum- en maximumbedragen te mogen overschrijden die zijn bepaald bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de ar ...[+++]

Comme il ressort de l'article 1022, alinéa 3, du Code judiciaire, le juge peut, à la demande de l'une des parties, augmenter ou réduire l'indemnité de procédure par décision spécialement motivée, sans toutefois pouvoir dépasser les minima et maxima fixés par l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 rela ...[+++]


Art. 48. In artikel 178 van hetzelfde besluit, vervangen door artikel 31 van het koninklijk besluit van 27 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de bekendmakingskosten bedoeld in § 2," geschrapt; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) onder 1° wordt na de woorden "artikel 174, § 2, tweede lid" het volgende ingevoerd: ", 1° "; b) de tekst onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° de jaarrekening van instelling ...[+++]

Art. 48. A l'article 178 du même arrêté, remplacé par l'article 31 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, sont apportées les modifications suivantes : 1° au premier paragraphe, sont supprimés les mots « les frais de publication visés au § 2, » ; 2° [le paragraphe 2 est abrogé ; 3° au paragraphe 3, alinéa 2, sont apportées les modifications suivantes: (a)sous 1° , après les mots « article 174, § 2, alinéa 2, est inséré le suivant: « ,1° » ; b) le texte sous le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° les comptes annuels d'organismes vis ...[+++]


De minister beseft evenwel dat de vooropgestelde datum van 1 april 2009 niet haalbaar zal zijn en wellicht zullen de bewuste maatregelen pas uitwerking kunnen hebben ten vroegste in het najaar van 2009, mogelijk op 1 januari 2010.

La ministre a cependant conscience que la date proposée du 1 avril 2009 ne pourra pas être respectée et que les mesures envisagées ne pourront sans doute pas entrer en vigueur avant l'automne 2009 au plus tôt, voire le 1 janvier 2010.


De minister beseft evenwel dat de vooropgestelde datum van 1 april 2009 niet haalbaar zal zijn en wellicht zullen de bewuste maatregelen pas uitwerking kunnen hebben ten vroegste in het najaar van 2009, mogelijk op 1 januari 2010.

La ministre a cependant conscience que la date proposée du 1 avril 2009 ne pourra pas être respectée et que les mesures envisagées ne pourront sans doute pas entrer en vigueur avant l'automne 2009 au plus tôt, voire le 1 janvier 2010.


In enkele van deze gevallen diende de commissie evenwel vast te stellen dat ingevolge de schorsing van de termijnen van zodra de overlegcommissie is aangezocht (artikel 10, § 1, 5º, van de wet van 6 april 1995), de oorspronkelijke onderzoekstermijn van de Kamer, die normaal zou verstreken zijn vóór de datum waarvoor de overlegcommissie was bijeengeroepen, de facto nog niet verstreken was, zodat de voorwaarden v ...[+++]

Dans plusieurs de ces cas, la commission a toutefois dû constater qu'en raison de la suspension des délais dès la saisine de la commission de concertation (article 10, § 1 , 5º, de la loi du 6 avril 1995), le délai d'examen initial de la Chambre, qui serait normalement arrivé à expiration avant la date pour laquelle la commission de concertation était convoquée, n'était pas encore écoulé de facto, de telle sorte que les conditions d'application de l'article 81 de la Constitution n'étaient pas ...[+++]


Evenwel blijft artikel 2 van toepassing op de schorsingen van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en op de dagen van gedeeltelijke werkloosheid die werden meegedeeld aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor 1 april 2011, en die uitwerking hebben vanaf deze datum of vanaf een latere datum».

Toutefois, l'article 2 reste applicable aux suspensions de l'exécution du contrat de travail et aux journées de chômage partiel notifiées à l'Office national de l'Emploi avant le 1 avril 2011 et produisant leurs effets à partir de cette date ou d'une date postérieure».


In afwijking van het vorig lid blijft het bedoelde koninklijk besluit van 7 april 1995 evenwel van toepassing op de op basis van datzelfde besluit toegekende periodes van onderbreking en vermindering, die lopende waren op datum van bekendmaking van huidig besluit, en dit tot het einde van de toegekende periode.

Par dérogation à l'alinéa précédent, l'arrêté royal du 7 avril 1995 précité reste néanmoins d'application aux périodes d'interruption et de réduction octroyées sur base de ce même arrêté royal, qui étaient en cours au moment de la publication du présent arrêté, et ce jusqu'à la fin de la période octroyée.


Indien evenwel geen volgend sociaal akkoord voor de havensector wordt gesloten vóór 1 januari 2001, wordt ingevolge het protocol van akkoord bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, huidige collectieve arbeidsovereenkomst verlengd tot de datum van het sluiten van dergelijk akkoord, evenwel uiterlijk tot en met 30 april 2001.

Si toutefois aucun accord social consécutif n'est conclu avant le 1 janvier 2001, la présente convention collective de travail est prorogée, suite au protocole d'accord par convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, jusqu'à la date de conclusion d'un tel accord, cependant au plus tard jusqu'au 30 avril 2001 inclus.


Een eerste probleem vormt de bepaling van artikel 7, lid 1, tweede alinea, die als volgt luidt: ,De ondernemingen kunnen de nationale rechtsmiddelen van de betrokken verdragsluitende Staten aanwenden. Wanneer de zaak evenwel aan een rechtbank is voorgelegd, gaat de in de eerste alinea bedoelde termijn van twee jaar in op de datum waarop de beslissing in hoogste instantie volgens de nationale wetgeving definitief is geworden".

Un premier sujet de préoccupation concernait la disposition de l'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa, qui dispose que "les entreprises peuvent utiliser les possibilités de recours prévues par le droit interne des États contractants concernés; toutefois, lorsqu'un tribunal a été saisi du cas, le délai de deux ans indiqué au premier alinéa commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance dans le cadre de ces recours internes est devenue définitive" ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : datum van 1 april luidt evenwel     datum     21 april     zonder evenwel     27 april     lid worden evenwel     vooropgestelde datum     1 april     minister beseft evenwel     vóór de datum     commissie evenwel vast     6 april     commissie evenwel     vanaf deze datum     uitwerking hebben vanaf     evenwel     waren op datum     7 april     bekendmaking van huidig     april 1995 evenwel     tot de datum     30 april     zaak evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van 1 april luidt evenwel' ->

Date index: 2021-01-17
w