Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de commissie reageert hiermee » (Néerlandais → Français) :

5. Bevat het hierboven genoemde persbericht het officiële standpunt van de Commissie, en is de bevoegde commissaris van mening dat de inhoud en toon van het bericht gepast zijn? De Commissie reageert hiermee immers op een initiatief en op de bezorgdheid van de leden van het Europees Parlement, die verkozen zijn door de burgers, terwijl de Commissie alleen belang lijkt te hechten aan het standpunt van de lidstaten.

5. Le communiqué de presse susmentionné est-il l'expression de la position officielle de la Commission et le commissaire responsable estime-t-il que le contenu et le style de cette communication constituent une réponse appropriée à une initiative et aux préoccupations des députés élus au Parlement européen alors que, dans le même temps, la Commission semble uniquement accorder de la valeur à la position des États membres?


De Commissie reageert hiermee op een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) in de zaak "Bablok" (zaak C-442/09), waarin wordt gesteld dat stuifmeel volgens de definitie van artikel 6, lid 4, onder a), van Richtlijn 2000/13/EG een ingrediënt van honing is.

La Commission réagit à une décision de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE), dans l'affaire "Bablok" (cas C-442/09), qui statue que le pollen est un ingrédient du miel selon l'article de définition 6 (4) (a) de la directive 200/13/EC.


De Europese Commissie wil hiermee de Lidstaten helpen in de uitvoering van de toegankelijkheidsverplichtingen die opgelegd worden door het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap.

De la sorte, la Commission européenne veut aider les Etats membres à mettre en oeuvre les obligations en matière d'accessibilité qui sont imposées par la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.


België is niet de enige internationale donor waar projecten van vernield zijn, ook andere EU partners en de Europese Commissie hebben hiermee te maken.

La Belgique n’est pas le seul donateur international visé par ces destructions, et des projets financés par nos partenaires européens et par la Commission européenne ont également été touchés par des actes de même nature.


Volgens de pers heeft de vorige regering het gros van de antwoorden aan de Commissie verstrekt. 1. Hoe reageert u, binnen het bestek van uw bevoegdheden, op dat met redenen omklede advies van de Europese Commissie?

Selon la presse, c'est ce dernier qui a fourni l'essentiel des réponses à la Commission. 1. Tout en restant dans les limites de vos compétences, quel regard portez-vous sur cet avis motivé de la Commission européenne?


Ik heb in elk geval reeds te kennen gegeven dat ik er voorstander van ben om het project voort te zetten indien de Europese Commissie zou beslissen om hiermee akkoord te gaan.

En tout cas j'ai déjà exprimé ma faveur pour la poursuite du projet si la Commission européenne décidait de donner son accord pour une continuation.


Hiermee kan dan rekening gehouden worden bij de voorstellen die geformuleerd worden door de Commissie.

La Commission peut ainsi en tenir compte lorsqu'elle formule des propositions.


2. wenst dat de Commissie reageert op zijn eerdere verzoeken om een analyse van de gevolgen van de gedragingen van banken die hun activa uit de meer recent toegetreden lidstaten hebben weggehaald;

2. demande à la Commission de donner suite aux appels qu'il a lancé précédemment en faveur d'une analyse des effets du comportement des banques qui ont retiré leurs actifs des États membres ayant adhéré récemment;


Het verslag-Schroedter wijst op de toepassingsproblemen van de richtlijn en reageert hiermee op een mededeling van de Commissie, die al in 2004 was beloofd, maar pas in april 2006 verscheen. Hierin tracht de Commissie de controlemaatregelen waarover de lidstaten beschikken te beperken door zich te beroepen op arresten van het Hof van Justitie.

Le rapport Schroedter met en évidence les problèmes liés à l’application de cette directive, répondant ainsi à une communication de la Commission - promise en 2004, mais qui n’a fait son apparition qu’en avril 2006 - dans laquelle la Commission a tenté, en se basant sur les arrêts de la Cour de Justice, de restreindre les mesures de contrôle à la disposition des États membres.


Het verslag-Schroedter wijst op de toepassingsproblemen van de richtlijn en reageert hiermee op een mededeling van de Commissie, die al in 2004 was beloofd, maar pas in april 2006 verscheen. Hierin tracht de Commissie de controlemaatregelen waarover de lidstaten beschikken te beperken door zich te beroepen op arresten van het Hof van Justitie.

Le rapport Schroedter met en évidence les problèmes liés à l’application de cette directive, répondant ainsi à une communication de la Commission - promise en 2004, mais qui n’a fait son apparition qu’en avril 2006 - dans laquelle la Commission a tenté, en se basant sur les arrêts de la Cour de Justice, de restreindre les mesures de contrôle à la disposition des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de commissie reageert hiermee' ->

Date index: 2025-01-01
w