Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat heb gehouden » (Néerlandais → Français) :

In dat verband heb ik u op dinsdag 17 januari 2012 al een vraag gesteld in de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden, om te weten of op het niveau van de Europese instellingen een debat gehouden werd over de opportuniteit om het systeem van de zomertijd te behouden en zo ja, wat het standpunt van België was in dat debat.

Je vous avais déjà interpellé à ce sujet, le mardi 17 janvier 2012 en Commission des Affaires sociales afin de vous demander si il y avait un débat au niveau des institutions européennes sur l'opportunité de maintenir ce système d'heure d'été et si oui, quelle était la position de la Belgique dans ce débat.


Het vergroten van de doeltreffendheid van de mechanismen voor toezicht en controle op het gebruik van antibiotica bij dieren zou deel moeten uitmaken van die maatregelen. Ik heb daar al op gewezen tijdens een debat dat we minder dan een maand geleden hier hebben gehouden.

Ces mesures consistent notamment à accroître l’efficacité des mécanismes de surveillance et de contrôle des antibiotiques chez les animaux, comme je l’ai mentionné dans le débat qui a eu lieu ici il y a moins d’un mois.


Het is trouwens een thema dat − zo heb ik gemerkt − al jaren willekeurig buiten het parlementaire debat is gehouden.

Par ailleurs, cette question est arbitrairement soustraite au débat parlementaire depuis de nombreuses années, comme j’ai eu l’occasion de le découvrir.


- Mevrouw de Voorzitter, in januari vorig jaar hebben wij al een debat gehouden over homofobie in Europa. Ik heb toen onder meer gezegd dat niemand in het Europees Parlement mag aanvaarden dat homoseksuelen omwille van hun geaardheid worden achtergesteld, aangevallen, geïntimideerd of wat dan ook.

- (NL) Madame la Présidente, nous avons déjà débattu de l’homophobie en Europe - c’était en janvier de l’année dernière. J’avais affirmé à cette occasion, entre autres choses, que personne au Parlement européen ne pouvait accepter que les homosexuels soient désavantagés, attaqués ou intimidés, de quelque façon que ce soit, à cause de leur orientation sexuelle.


Ik heb mij nauwgezet aan de verkeersregels gehouden en ben daar zelf het slachtoffer van, aangezien ik te laat aankom bij dit debat. Ik wil u niettemin zeggen hoeveel waarde ik aan dit debat hecht, want de bespiegelingen van het Parlement zijn niet alleen belangrijk op zich, ze leveren ook stof op voor de debatten in de Eurogroep waarvan ik voorzitter ben, en waarbij ik terzijde gestaan, geïnspireerd en gestimuleerd word door de commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden, mijn vriend, de ...[+++]

Néanmoins je voulais vous dire l’importance que j’accorde à ce débat puisque les réflexions du Parlement sont non seulement importantes en soi, mais elles alimentent les débats de l’Eurogroupe que je préside, assisté, inspiré, poussé, tiré par le commissaire responsable des affaires monétaires, mon ami Joaquin Almunia.


In het betoog dat ik tijdens het debat heb gehouden, heb ik de Commissie vier vragen gesteld over deze specifieke overeenkomst inzake wijn en sterke dranken. Deze vragen hadden met name betrekking op bijlage 10 van de overeenkomst.

Lors de mon intervention durant les débats, j’avais posé personnellement quatre questions à la Commission concernant cet accord spécifique vins et spiritueux et plus précisément sur son annexe 10.


De PS weet uiteraard dat het de heer Simitis is, de eerste minister die ik goed ken en met wie ik twee jaar geleden een debat heb gehouden in Athene, die de cijfers heeft gewijzigd zodat Griekenland tot de eurozone kon toetreden.

Le PS sait évidemment que c'est M. Simitis, le premier ministre que je connais bien et avec qui j'ai fait un débat à Athènes voici deux ans, qui a modifié les chiffres pour que la Grèce puisse intégrer la zone euro.


- Ik vrees dat u even niet hebt geluisterd, vermits u verwikkeld was in een intern overleg met uw fractie. Ik heb immers uitdrukkelijk gezegd dat alleen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, hierover een debat heeft gehouden.

- Madame, vous êtes un membre plutôt actif de la commission de l'Intérieur.


- In december hebben we hier een debat gehouden rond de regeringsvorming van Verhofstadt III. Ik heb toen gesproken over de Mickey Mouse-regering.

- En décembre, nous avons tenu un débat dans cette assemblée sur la formation du gouvernement Verhofstadt III. J'ai alors parlé du gouvernement Mickey Mouse.


Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verschillende uiteenzettingen. Ze tonen het belang van het debat aan dat in de commissie voor de Justitie van de Senaat werd gehouden.

J'ai écouté très attentivement les diverses interventions illustrant l'importance du débat qui s'est tenu en commission de la Justice du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat heb gehouden' ->

Date index: 2022-12-01
w