Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aanvraag tot het openen van een rekening
Als sommelier werken
Bankrekeningen aanmaken
Bankrekeningen openen
Een onbereikbare koppelinrichting openen
Falen van parachute bij openen
Onbedoeld openen van de koppeling
Op tijd openen en afsluiten
Openen
Openen en afsluiten
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Recht op een beroep openen
Wijn aanbieden
Wijn serveren
Wijnflessen openen en serveren

Traduction de «debat te openen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

ouverture d'une ligne | ouverture d'une ligne au trafic


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


aanvraag tot het openen van een rekening

demande d'ouverture du compte






falen van parachute bij openen

échec de l'ouverture du parachute


als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants


bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen

ouvrir un compte bancaire


onbedoeld openen van de koppeling

ouverture intempestive de l'attelage


een onbereikbare koppelinrichting openen

ouverture d'un dispositif d'attelage inaccessible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is van plan een debat te openen over een visie op langere termijn als kader voor het toekomstige beleid – een debat over het soort natuur dat wij binnen de EU in stand willen houden en de rol van de EU bij de bescherming van de natuur op wereldschaal.

La Commission a l'intention de lancer un débat sur une vision à plus long terme du futur cadre politique: quel type de nature voulons-nous dans l'Union européenne et quel doit être le rôle de l'Union dans la préservation de la nature à l'échelon mondial ?


Het woord wordt gevoerd door Ska Keller om het door de Verts/ALE-Fractie voorgestelde debat te openen.

Intervient Ska Keller pour lancer le débat proposé par le groupe Verts/ALE.


Men hoeft geen breder debat te openen dan het debat dat bij de commissie aanhangig is gemaakt.

Il ne faut pas ouvrir un débat plus large que celui dont la commission est saisie.


Men hoeft geen breder debat te openen dan het debat dat bij de commissie aanhangig is gemaakt.

Il ne faut pas ouvrir un débat plus large que celui dont la commission est saisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moment lijkt wel slecht gekozen om dit debat te openen ­ een debat dat in feite bestaat uit het onderzoeken van de mogelijkheden om een deel van de communautaire verworvenheden te hernationaliseren ­ rekening houdend met het gegeven dat kandidaat-lidstaten juist bezig zijn met het integreren van de communautaire verworvenheden in hun interne rechtsorde.

Le moment semble également mal choisi pour ouvrir ce débat ­ qui consiste en fait à examiner les possibilités de renationaliser une partie de l'acquis communautaire ­ étant donné que les États candidats sont précisément occupés à intégrer l'acquis communautaire dans leur ordre juridique interne.


Het is niet wenselijk naar aanleiding van het debat over onderhavig ontwerp een historisch debat te openen over de vraag of er al dan niet genocide is gepleegd op de Armeniërs.

Il n'est pas souhaitable d'ouvrir, à l'occasion de la discussion du présent projet, de débat historique pour savoir s'il y a eu ou non génocide des Arméniens.


De bedoeling daarvan was niet een bepaald instrument meer specifiek te bevorderen, maar een breed debat te openen over de potentiële rol en doeltreffendheid van de verschillende opties in de context van een algemene thematische strategie.

L'objectif poursuivi n'est pas de préconiser le recours à un instrument particulier, mais d'ouvrir un débat sur le rôle et l'efficacité potentiels de ces différentes options dans le contexte d'une stratégie thématique globale.


Met deze mededeling is de Commissie voornemens reeds in 2001 de taken voor te bereiden waarvoor zij met ingang van 2002 de verantwoordelijkheid zal dragen en een debat te openen over de verschillende aspecten van de ontwikkeling van SIS II, daarbij toeziend op de samenhang en de continuïteit met de bij de Raad aangevangen voorafgaande werkzaamheden.

Par sa présente communication, la Commission entend préparer dès 2001 les tâches dont elle aura la responsabilité à partir de 2002 et ouvrir le débat sur les différents aspects du développement du SIS II, tout en veillant à la cohérence et à la continuité avec les travaux liminaires engagés au Conseil.


Om echter het debat te openen, wenst de Commissie de inhoud aan te geven van de begrippen die nader zullen worden onderzocht bij de behandeling van het vraagstuk van het beheer van SIS II:

Toutefois, en vue de lancer le débat, la Commission définira les concepts qui seront examinés plus en détail lorsque la question de la gestion du SIS II sera examinée:


Acht de minister het raadzaam om een debat te openen over het zondagwinkelen en de winkelopeningstijden?

La ministre estime-t-elle souhaitable d’entamer le débat sur les heures d’ouverture des magasins et sur leur ouverture éventuelle le dimanche ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat te openen' ->

Date index: 2023-11-17
w