Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Heropening van de debatten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Uit de debatten weren
Uitkeringen voor wezen
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Vertaling van "debatten wezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

prestations pour orphelins


blootstelling aan mechanische krachten, door levende wezens

Exposition à des forces animées


blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde mechanische-krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques, autres et sans précision


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques








uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

jugement sans débat | jugement sur pièces


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burgerlijke partij die in wezen de strafvordering heeft geactiveerd wint de zaak in Straatsburg, maar de debatten worden niet heropend omdat de betrokkene werd vrijgesproken.

La partie civile qui a mû l'action pénale obtient gain de cause à Strasbourg, mais les débats ne sont pas rouverts parce que l'intéressé a été acquitté.


Tijdens de debatten van het Nationaal Congres in 1830 wezen verschillende verkozenen op de gevaren van een Koningshuis dat te ver van de maatschappij zou afstaan.

Lors des débats du Congrès national en 1830, divers élus dénoncèrent les risques que pouvait présenter une Maison royale retirée de la société.


De burgerlijke partij die in wezen de strafvordering heeft geactiveerd wint de zaak in Straatsburg, maar de debatten worden niet heropend omdat de betrokkene werd vrijgesproken.

La partie civile qui a mû l'action pénale obtient gain de cause à Strasbourg, mais les débats ne sont pas rouverts parce que l'intéressé a été acquitté.


Het debat heeft geen verrassingen opgeleverd, daar in wezen de standpunten bevestigd zijn die al herhaalde malen waren ingenomen bij de verschillende debatten tijdens deze lange behandeling die meer dan een jaar heeft geduurd. In het geval van mijn fractie heeft dat proces nog zes maanden langer geduurd.

Ce débat a été sans surprise, car, pour l’essentiel, il n’a fait que réaffirmer les positions réitérées au cours des différents débats qui ont émaillé ce long processus de discussion, qui dure depuis plus d’un an, et, en ce qui concerne mon groupe politique, encore six mois plus tôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Want laten we eerlijk wezen, we hebben hier de afgelopen jaren heel wat debatten gehad, er zijn heel wat resoluties aangenomen vol van goede intenties, maar eerlijk gezegd denk ik dat er veel mensen waren - en ik hoorde daar zelf ook toe - die dachten: dit wordt nooit wat, dit is een uitzichtloze zaak, hiervoor vinden we nooit een oplossing.

L’espoir que, malgré tous les contretemps, une solution peut encore être trouvée au Moyen-Orient, dans le conflit qui oppose Israël aux Palestiniens, car, soyons francs, nous avons eu au fil des ans de nombreux débats au sein de ce Parlement et adopté un tas de résolutions pleines de bonnes intentions, mais, en toute honnêteté, je pense que de nombreuses personnes, dont moi, pensaient que c’était une cause perdue qui ne trouverait jamais de solution.


Ik geloof dat we aan het wezen van deze discussie niets nieuws kunnen toevoegen. We hebben bij voorgaande debatten duidelijk genoeg stelling genomen.

Je ne crois pas que nous pouvons apporter quelque chose de nouveau à cette question fondamentale, car nous avons clairement affiché nos positions tout au long de ces débats.


- Tijdens de debatten wezen collega Philippe Mahoux en ikzelf erop dat in de wet niet wordt bepaald wanneer ze inwerking treedt.

- Pendant les débats, mon collègue, Philippe Mahoux, a relevé, comme moi, que la loi ne prévoyait pas de dispositions relatives à son entrée en vigueur.


Tijdens de debatten van het Nationaal Congres in 1830 wezen verschillende verkozenen op de gevaren van een Koningshuis dat te ver van de maatschappij zou afstaan.

Lors des débats du Congrès national en 1830, divers élus dénoncèrent les risques que pouvait présenter une Maison royale retirée de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten wezen' ->

Date index: 2022-06-27
w