Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "december 1991 strekt " (Nederlands → Frans) :

De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 5-1991/3), dat ertoe strekt een titel III/1 in te voegen, luidende « Wijzigingen van de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gemeenschaps-en Gewestparlementen ».

M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 5-1991/3) visant à insérer un titre III/1 intitulé « Modifications de la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Parlements de communauté et de région ».


De collectieve arbeidovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 38bis van 29 oktober 1991, nr. 38ter van 17 juli 1998 en 38quater van 14 juli 1999 strekt ertoe de normen vast te leggen voor de werving en selectie van werknemers en de verbintenissen te bepalen van de ondertekenende partijen inzake de naleving van een aantal gedrag ...[+++]

La convention collective du travail nº 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection des travailleurs, modifiée par les conventions collectives de travail nº 38bis du 29 octobre 1991, nº 38ter du 17 juillet 1998 et nº 38quater du 11 juillet 1999 a pour objectif de fixer les normes concernant le recrutement et la sélection des travailleurs et de définir les engagements de parties signataires quant au respect d'un certain nombre de lignes de conduite.


Voor de loterijen, met inbegrip van loterijen waarbij de organisatoren beroep doen op nieuwe technologieën, gelden andere wetsbepalingen (wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij) tot wijziging of opheffing waarvan dit ontwerp niet strekt, reden waarom zij expliciet worden genoemd onder artikel 3, 4º.

Pour les loteries, y compris les loteries où les organisateurs font appel à de nouvelles technologies, il est fait application d'autres dispositions légales (loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale) non modifiées ou abrogées par le présent projet, raison pour laquelle elles sont explicitement mentionnées à l'article 3, 4º.


Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen tot wijziging of opheffing waarvan het wetsvoorstel Weyts niet strekt (de wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij).

Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales, que la proposition de loi de M. Weyts ne tend pas à modifier ou à abroger (la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale).


Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen (de wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij) tot wijziging of opheffing waarvan dit voorstel niet strekt.

Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales (la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale) que la présente proposition de loi ne tend pas à modifier ou à abroger.


Het nieuwe artikel 20, derde lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 strekt ertoe de verwarring te voorkomen die de huidige tekst zou kunnen doen ontstaan : de bekendmaking van het arrest moet geschieden door de verwerende partij en niet door de hoofdgriffier van de Raad van State.

L'article 20, alinéa 3, nouveau de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 tend à éviter la confusion que pouvait faire naître le texte actuel : la publication de l'arrêt doit se faire par la partie adverse et non par le greffier en chef du Conseil d'Etat.


Dit besluit strekt tot de omzetting van de richtlijn 91/672 /EEG van de Raad van 16 december 1991 inzake de wederzijdse erkenning van de nationale vaarbewijzen voor het besturen van schepen in het goederen- en personenvervoer over de binnenwateren en van de richtlijn 96/50/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de harmonisatie van de voorwaarden voor de afgifte van nationale vaarbewijzen voor binnenvaartuigen welke bij het goederen- en personenvervoer in de Gemeenschap gebruikt worden».

Le présent arrêté transpose la directive 91/672/CEE du Conseil du 16 décembre 1991 sur la reconnaissance réciproque des certificats de conduite nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure, ainsi que la directive 96/50/CE du Conseil du 23 juillet 1996 concernant l'harmonisation des conditions d'obtention des certificats nationaux de conduite de bateaux de navigation intérieure pour le transport de marchandises et de personnes dans la Communauté».


Artikel 1. Dit besluit strekt tot de omzetting van de Richtlijn 91/671/EEG van de Raad van 16 december 1991 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffende het verplichte gebruik van veiligheidsgordels in voertuigen van minder dan 3,5 ton, gewijzigd door de Richtlijn 2003/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 april 2003.

Article 1. Le présent arrêté transpose la Directive 91/671/CEE du Conseil du 16 décembre 1991 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au port obligatoire de la ceinture de sécurité dans les véhicules de moins de 3,5 tonnes, modifiée par la Directive 2003/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 avril 2003.


De wet van 8 december 1992 strekt ertoe " (.) een evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en die van een goed georganiseerd bestuurlijk, economisch en sociaal bestel" (Verslag MERCKX-VAN GOEY, Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 413/12, blz. 6).

La loi du 8 décembre 1992 vise à réaliser " (..) un équilibre entre les nécessités de la protection de la vie privée et celles d'une politique administrative, économique et sociale bien organisée (.)" (Rapport MERCKX-VAN GOEY, Doc. Parl., Chambre, S.E., 1991-1992, n° 413/12, p. 6).


De wet van 8 december 1992 strekt tot het tot stand brengen van " .een evenwicht[.]tussen de vereisten van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en die van een goed georganiseerd bestuurlijk, economisch en sociaal bestel..» (Parl. St, Kamer, 1991-92, nr. 413/12, p. 6).

La loi du 8 décembre 1992 tend à réaliser « .un équilibre entre les nécessités de la protection de la vie privée et celles d'une politique administrative, économique et sociale bien organisée..» (Doc. Parl. Chambre, sess. extr., 1991-92, n°413/12, p. 6).




Anderen hebben gezocht naar : 18 december     december     ertoe strekt     6 december     oktober     juli 1999 strekt     31 december     juli     ontwerp niet strekt     weyts niet strekt     voorstel niet strekt     5 december 1991 strekt     16 december     dit besluit strekt     8 december     december 1992 strekt     december 1991 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1991 strekt' ->

Date index: 2024-02-17
w