Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2005 stelde " (Nederlands → Frans) :

In november 2005 stelde de Commissie haar advies vast over de lidmaatschapsaanvraag van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. De Europese Raad kende het land in december de status van kandidaat-lidstaat toe, overeenkomstig de aanbeveling van de Commissie.

En novembre 2005, la Commission a rendu son avis sur la demande d'adhésion formulée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Le Conseil européen de décembre lui a accordé le statut de pays candidat, sur recommandation de la Commission.


Reeds op 1 december 2005 stelde de heer Hugo Vandenberghe hierover een vraag om uitleg aan de toenmalige minister van Justitie (2) .

Le 1 décembre 2005 déjà, M. Hugo Vandenberghe avait adressé une demande d'explications à ce sujet au ministre de la Justice de l'époque et avait obtenu comme réponse qu'il s'imposait en priorité d'analyser dans quelle mesure une modification de la loi sur les jeux de hasard permettrait de lutter contre de telles pratiques. La présente proposition de loi entend donner une impulsion dans ce sens (2) .


Op 31 december 2010 stelde de FOD Economie 65 (60,5 VTE) gehandicapte personen tewerk in de zin van artikel 1 van koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingselectie en met betrekking tot de stage.

Au 31 décembre 2010, le SPF Économie employait 65 (60,5 ETP) personnes handicapées au sens de l’article 1 de l’arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage.


Op 31 december 2010 stelde de FOD Economie 65 (60,5 VTE) personen met een handicap tewerk in de zin van artikel 1 van koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage.

Occupait au 31 décembre 2010 65 agents handicapés (60,5 ETP) au sens de l’article 1 de l’arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage.


Op 4 december 2008 stelde ik de geachte minister van Justitie een mondeling vraag nr. 4-506 over de toepassing van de omzendbrief Col 8/2005 betreffende het ambtshalve politioneel onderzoek (Handelingen nr. 4-51, blz. 28).

Le 4 décembre 2008, j'ai posé au ministre de la Justice la question orale n°4-506 sur l'application de la circulaire COL 8/2005 concernant l'enquête policière d'office (Annales n°4-51, p.28).


Zoals in B.2 is vermeld, stelde artikel 133 van de voormelde wet van 22 mei 2003, vóór de wijziging ervan bij de in het geding zijnde bepalingen, de inwerkingtreding van de wet vast op 1 januari 2004 en stelde het de Koning in staat die inwerkingtreding uit te stellen tot 1 januari 2005, wat Hij heeft gedaan bij het voormelde koninklijk besluit van 23 december 2003.

Comme il est dit en B.2, l'article 133 de la loi du 22 mai 2003 précitée, avant sa modification par les dispositions en cause, fixait l'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier 2004 et permettait au Roi de reporter cette entrée en vigueur au 1 janvier 2005, ce qu'Il a fait par l'arrêté royal du 23 décembre 2003 précité.


Bij schrijven van 21 december 2005 stelde de Commissie Italië in kennis van haar besluit om de formele onderzoekprocedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de betrokken steunmaatregel (hierna „besluit tot inleiding van de procedure” genoemd).

Par lettre datée du 21 décembre 2005, la Commission a communiqué à l'Italie sa décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE concernant l'aide en question (ci-après: «décision d'ouverture de la procédure»).


Op 29 december 2005 stelde ik u onder nr. 3-4013 (Vragen en Antwoorden nr. 3-60, blz. 5428) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp : « In Nederland vond een belangrijke doorbraak plaats in de vergoeding van de slachtoffers van ziektes tengevolge van het verwerkte asbest in de wegen.

Le 29 décembre 2005 je vous ai posé sous le nº 3-4013 la question suivante (Questions et Réponses nº 3-60, p. 5428) : « Aux Pays-Bas, un percée importante est intervenue en ce qui concerne l'indemnisation des victimes de maladies dues à l'amiante incorporée dans les routes.


In november 2005 stelde de Commissie haar advies vast over de lidmaatschapsaanvraag van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. De Europese Raad kende het land in december de status van kandidaat-lidstaat toe, overeenkomstig de aanbeveling van de Commissie.

En novembre 2005, la Commission a rendu son avis sur la demande d'adhésion formulée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Le Conseil européen de décembre lui a accordé le statut de pays candidat, sur recommandation de la Commission.


Het Hof stelde in zijn arrest nr. 150/2006 vast dat artikel 65, 4°, van de programmawet van 27 december 2005 die bepaling heeft opgeheven om ze te vervangen door een nieuwe bepaling die voorziet in de inning van eenzelfde uitzonderlijke heffing, maar uitsluitend voor 2005.

La Cour a constaté dans son arrêt n° 150/2006 que l'article 65, 4°, de la loi-programme du 27 décembre 2005 a abrogé cette disposition pour y substituer une nouvelle disposition qui prévoit la perception d'une même cotisation exceptionnelle mais uniquement pour l'année 2005.




Anderen hebben gezocht naar : land in december     november     november 2005 stelde     december 2005 stelde     december     oktober     december 2010 stelde     omzendbrief col 8 2005     december 2008 stelde     23 december     januari     stelde     21 december 2005 stelde     27 december     hof stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 stelde' ->

Date index: 2021-08-15
w