Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 blijkt » (Néerlandais → Français) :

3) Op basis van de rapportering op 31 december 2010 blijkt dat de rechtstreekse blootstelling aan de overheidsobligaties van Portugal, Italië, Griekenland en Spanje eerder beperkt is.

3) Il ressort du reporting des IRP au 31 décembre 2010 que leur exposition directe sur des obligations d'État du Portugal, de l’Italie, de la Grèce et de l’Espagne est plutôt limitée.


31. Uit de rechtspraak van het Hof die op verschillende andere gebieden dan het btw-recht is gewezen, blijkt evenwel dat het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte zich enkel tegen het in rekening brengen van dergelijke kosten verzet indien zij onoverkomelijk zijn (zie naar analogie arrest van 22 december 2010, DEB, C-279/09, EU: C: 2010: 811, punt 61, en beschikking van 13 juni 2012, GREP, C-156/12, niet gepubliceerd, EU: C: 2012: 342, p ...[+++]

31. Toutefois, il ressort de la jurisprudence de la Cour, rendue dans plusieurs domaines autres que le droit de la TVA, que l'imposition de tels coûts ne peut être mise en cause au regard du droit à un recours effectif garanti à l'article 47 de la Charte que si ces coûts ont un caractère insurmontable (voir, par analogie, arrêt du 22 décembre 2010, DEB, C-279/09, EU: C: 2010: 811, point 61, et ordonnance du 13 juin 2012, GREP, C-156/12, non publiée, EU: C: 2012: 342, point 46) ou s'ils rendent l'exercice des droits conférés par l'ordre juridique de l'Union pratiquement impossible ou excessivement ...[+++]


Vastgesteld zij dat uit het bestreden arrest blijkt dat de waarnemend directeur-generaal van OLAF rekwirante bij brief van 15 oktober 2010, in antwoord op haar verzoek om verlenging van haar overeenkomst van tijdelijk functionaris, heeft aangegeven dat deze overeenkomst op 31 december 2010 zou aflopen, daar er geen mogelijkheid was om deze nog te verlengen na de maximumperiode van acht jaar voor tijdelijk personeel bij OLAF.

Il convient de constater qu’il ressort de l’arrêt attaqué que, par lettre du 15 octobre 2010, le directeur général faisant fonction de l’OLAF a indiqué à la requérante, en réponse à sa demande visant à la prolongation de son contrat d’agent temporaire, que ce dernier prendrait fin au 31 décembre 2010, compte tenu de l’absence de toute possibilité de prolongation au-delà de la période maximale de huit ans pour le personnel temporaire employé au sein de l’OLAF.


Uit het arrest nr. 149/2010 van 22 december 2010 blijkt dat het Hof nog uitspraak dient te doen over het tweede middel, namelijk de bestaanbaarheid van de artikelen 4 en 5 van de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid en met de artikelen 3 tot 5 van de Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 « betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad » ...[+++]

Il ressort de l'arrêt n° 149/2010 du 22 décembre 2010 que la Cour doit encore statuer sur le second moyen, qui concerne la compatibilité des articles 4 et 5 de la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation de biocarburants dans les carburants fossiles mis à la consommation avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie et avec les articles 3 à 5 de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 29 december 2010 blijkt dat de wetgever een antwoord op dat arrest wou formuleren door de procedure volgens welke de vreemdeling zijn identiteit op rechtsgeldige wijze kan aantonen, te verduidelijken.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 29 décembre 2010 que le législateur visait à formuler une réponse à cet arrêt en précisant la procédure selon laquelle l'étranger peut valablement démontrer son identité.


Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wetten van 13 juni 2006, 24 juli 2008 en 29 december 2010 blijkt immers dat de wetgever de inwerkingtreding van de wetswijziging tot tweemaal toe heeft uitgesteld omdat de mogelijkheid om de beschermende maatregelen te verlengen tot de leeftijd van drieëntwintig jaar, gevolgen heeft voor de organisatie en de werking van de diensten die onder de gemeenschappen vallen :

Il ressort en effet des travaux préparatoires des lois du 13 juin 2006, du 24 juillet 2008 et du 29 décembre 2010 précitées que le législateur a reporté à deux reprises l'entrée en vigueur de la modification législative parce que la possibilité de prolonger les mesures protectionnelles jusqu'à l'âge de vingt-trois ans a des répercussions sur l'organisation et le fonctionnement de services qui relèvent des communautés :


Zo zou het wetsvoorstel tot gevolg hebben dat in de praktijk, met de thans beschikbare middelen, niet meer zou kunnen worden voorzien in een controle op de werkelijke bestemming van die nettovergoeding, terwijl de controle een essentiële bezorgdheid van de sociale gesprekspartners is, zoals blijkt uit de eenparige adviezen nr. 1 758 van 21 december 2010 en nr. 1 787 van 20 december 2011 van de Nationale Arbeidsraad over de evaluatie van het systeem van de ecocheques.

La proposition de loi aurait ainsi pour conséquence qu'en pratique, avec les moyens actuellement disponibles, aucun contrôle ne pourrait plus être mis en place quant à la destination réellement réservée à ce montant net, alors que le contrôle constitue une préoccupation essentielle des interlocuteurs sociaux comme le reflètent les avis unanimes nº 1 758 du 21 décembre 2010 et nº 1 787 du 20 décembre 2011 du Conseil national du travail quant à l'évaluation du système des éco-chèques.


Uit het onderzoek dat in Frankrijk in december 2010 werd gepubliceerd door de Union fédérale des consommateurs blijkt bijvoorbeeld dat voor 340 gezinnen (ouders en kinderen van 6 tot 12 jaar) « la proportion de produits gras et sucrés consommés pour le petit-déjeuner progresse de 17 % par rapport à 2006 et représente désormais 55 % de l'ensemble des produits relevés ».

En France, par exemple, l'étude publiée en décembre 2010 par l'Union fédérale des consommateurs montre que, pour 340 familles (parents et enfants de 6 à 12 ans), « la proportion de produits gras et sucrés consommés pour le petit-déjeuner progresse de 17 % par rapport à 2006 et représente désormais 55 % de l'ensemble des produits relevés ».


Mijn aandacht omtrent dit onderwerp blijkt al uit eerdere gestelde vragen om uitleg 4-1312 (Handelingen nr. 4-103 van 17 december 2009, blz. 78) en 4-1467 (Handelingen nr. 4-112 van 11 februari 2010, blz. 70).

J'ai déjà manifesté mon intérêt pour ce sujet dans mes demandes d'explications antérieures 4-1312 (Annales n° 4-103 du 17 décembre 2009, page 78) et 4-1467 (Annales n° 4-112 du 11 février 2010, page 70).


De Earth Overshoot Day, die overeenstemt met de dag van het jaar waarop de Mensheid theoretisch begint te putten uit de natuurlijke reserves van de Aarde, zonder dat onze planeet die voorraden nog kan aanvullen, valt almaar vroeger : 7 december in 1990, 20 oktober in 2005 en 21 augustus in 2010. Daaruit blijkt dat de toestand verergert.

Le Earth Overshoot Day (jour du dépassement), qui correspond à la date dans l'année à partir de laquelle, théoriquement, l'Humanité puiserait dans les réserves naturelles de la Terre d'une façon non réversible, est passé du 7 décembre en 1990 au 20 octobre en 2005 et au 21 août en 2010, ce qui indique une aggravation constante de la situation.




D'autres ont cherché : december 2010 blijkt     22 december     december     blijkt     oktober     bestreden arrest blijkt     22 december 2010 blijkt     29 december 2010 blijkt     21 december     zoals blijkt     frankrijk in december     des consommateurs blijkt     17 december     februari     dit onderwerp blijkt     vroeger 7 december     augustus in     daaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 blijkt' ->

Date index: 2021-11-16
w