Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december reeds gebeurd " (Nederlands → Frans) :

Op basis hiervan ontwikkelde de EU de Sustainable Development Indicators (SDI), waarover elke twee jaar een verslag wordt overgemaakt aan de Europese Raad tijdens de Europese Top van December (reeds gebeurd in 2005, 2007, 2009 en 2011).

Sur cette base, l'Union européenne a développé les indicateurs de développement durable (IDD), qui font l'objet d'un rapport transmis tous les deux ans au Conseil européen lors du sommet européen de décembre (ce fut le cas en 2005, 2007, 2009 et 2011).


Op basis hiervan ontwikkelde de EU de Sustainable Development Indicators (SDI), waarover elke twee jaar een verslag wordt overgemaakt aan de Europese Raad tijdens de Europese Top van December (reeds gebeurd in 2005, 2007, 2009 en 2011).

Sur cette base, l'Union européenne a développé les indicateurs de développement durable (IDD), qui font l'objet d'un rapport transmis tous les deux ans au Conseil européen lors du sommet européen de décembre (ce fut le cas en 2005, 2007, 2009 et 2011).


Wat de private sector betreft was dit reeds gebeurd in de wet van 24 december 1999.

En ce qui concerne le secteur privé, cela a déjà été fait dans la loi du 24 décembre 1999.


Wat de private sector betreft was dit reeds gebeurd in de wet van 24 december 1999.

En ce qui concerne le secteur privé, cela a déjà été fait dans la loi du 24 décembre 1999.


Daar deze maatregel bedoeld is om de economische bedrijvigheid verder te stimuleren en de werkgelegenheid in deze afgelegen regio te stabiliseren, en daar de verlenging slechts voor beperkte tijd zou gelden, stelt de voorzitter voor dit voorstel zonder wijzigingen goed te keuren, overeenkomstig artikel 46 van het Reglement, zoals reeds is gebeurd in het kader van de wetgevingsprocedure voor de goedkeuring door het Parlement van het Commissievoorstel voor bovengenoemd Besluit 895/2011 van de Raad van 19 december 2011.

Compte tenu du fait que cette mesure vise à poursuivre la stimulation de l'activité économique ainsi qu'à stabiliser l'emploi dans cette région ultrapériphérique, et étant donné que la prolongation n'est proposée que pour une durée limitée, le président suggère que cette proposition soit adoptée sans modification, conformément à l'article 46 du règlement, comme ce fut déjà le cas dans le cadre de la procédure législative qui a abouti à l'approbation par le Parlement de la proposition de la Commission relative à la décision 895/2011 du Conseil du 19 décembre 2011.


Zoals in december 2010 reeds is aangekondigd, heeft de Commissie op 19 januari een bijeenkomst bijgewoond met de Chief Executive Officers (CEO’s) van de luchthavens om te bespreken wat er nu precies gebeurd is en wat er gedaan kan worden om soortgelijke situaties in de toekomst te voorkomen.

Comme annoncé en décembre 2010, la Commission a rencontré, le 19 janvier 2011, le président directeur général (PDG) de l’aéroport pour discuter précisément de ce qui s’est passé et de ce qui pouvait être fait pour éviter des situations semblables à l’avenir.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


N. overwegende dat het Europees Parlement reeds in december 1999 een verzoek van de Ombudsman ontving tot wijziging van de bepalingen in het statuut van de Ombudsman met betrekking tot het recht op toegang tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Europees Parlement weliswaar de aanbeveling heeft gedaan om deze bepalingen te wijzigen, maar dat dit nog altijd niet is gebeurd als gevolg van het voorbehoud van de Commissie en de Raad,

N. considérant qu'en décembre 1999 déjà, le Parlement européen a reçu une demande du Médiateur européen visant à modifier les dispositions du statut du Médiateur relatives à l'accès de ce dernier aux documents et à l'audition de témoins; considérant que, bien que le Parlement ait recommandé de modifier lesdites dispositions, celles-ci ne l'ont toujours pas été en raison de réserves de la part de la Commission et du Conseil,


N. overwegende dat het Europees Parlement reeds in december 1999 een verzoek van de Ombudsman ontving tot wijziging van de bepalingen in het statuut van de Ombudsman met betrekking tot het recht op toegang tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Europees Parlement weliswaar de aanbeveling heeft gedaan om deze bepalingen te wijzigen, maar dat dit nog altijd niet is gebeurd als gevolg van het voorbehoud van de Commissie en de Raad,

N. considérant que, en décembre 1999 déjà, le Parlement européen a reçu une demande du médiateur européen visant à modifier les dispositions du statut du médiateur relatives à l'accès de ce dernier aux documents et à l'audition de témoins; considérant que, bien que le Parlement ait recommandé de modifier lesdites dispositions, celles-ci ne l'ont toujours pas été en raison de réserves de la part de la Commission et du Conseil,


3. Dient deze instelling bij een dergelijke aanvraag, niet eerst een attest te vragen (afgeleverd door de ex-werkgever), om na te gaan hoeveel vakantiegeld en vakantiedagen de werkloze reeds genoten heeft vóór het lopend jaar, hoe deze verrekening gebeurde, en wacht zij niet best tot na 31 december om een juiste (eind)afrekening te maken ?

3. Lorsqu'un organisme de paiement est amené à traiter pareille demande, ne devrait-il pas tout d'abord demander une attestation (délivrée par l'ex-employeur) afin de vérifier le montant du pécule de vacances et le nombre de jours de congé dont le chômeur a bénéficié avant l'année en cours, ainsi que la manière dont le calcul a été effectué ? Ne serait-il pas préférable qu'il attende jusqu'après le 31 décembre pour établir un décompte (final) exact ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december reeds gebeurd' ->

Date index: 2021-05-03
w