Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decennia heeft onze » (Néerlandais → Français) :

De snelle economische groei in de afgelopen decennia heeft onze behoefte aan energie de hoogte in gejaagd (figuur 2).

La croissance économique rapide depuis quelques dizaines d'années a augmenté nos besoins en énergie (voir la figure 2 ci-dessous).


Bovendien heeft onze diplomatie de afgelopen decennia en jaren een hele gedaanteverwisseling ondergaan, waarbij ook het takenpakket grondig werd gewijzigd, dit mede door het opkomen van de Europese en regionale diplomatie.

De plus, notre diplomatie a subi, ces dernières années et décennies, une complète métamorphose, avec une profonde modification de ses tâches, entre autres du fait de l'émergence de la diplomatie européenne et régionale.


We hebben de voorbije twee decennia een aanzienlijke vooruitgang geboekt en we hebben veel te vieren, maar de natuur heeft onze hulp nog steeds nodig en ze zal ons rijkelijk vergoeden met vitale ecosysteemdiensten".

Nous avons réalisé de grands progrès au cours des deux dernières décennies et nous avons des bonnes raisons de nous réjouir, mais la nature a encore besoin de notre aide et elle nous le rendra au centuple par les services écosystémiques essentiels dont elle nous gratifie».


Onze steeds evoluerende samenleving heeft de afgelopen decennia in nieuwe samenlevingsvormen geresulteerd.

Au cours des dernières décennies, notre société en perpétuelle évolution a vu émerger de nouvelles formes de vie commune.


De snelle economische groei in de afgelopen decennia heeft onze behoefte aan energie de hoogte in gejaagd (figuur 2).

La croissance économique rapide depuis quelques dizaines d'années a augmenté nos besoins en énergie (voir la figure 2 ci-dessous).


Twee decennia na de vaststelling van de richtlijn, heeft deze reeds geleid tot een aanzienlijke vooruitgang in het stoppen van de grootschalige vernietiging van onze meest waardevolle biodiversiteit en vertonen een aantal soorten en habitats reeds tekenen van herstel.

20 ans après son adoption, la directive a permis une avancée significative en vue de mettre un terme à la destruction à grande échelle de nos plus grands atouts en termes de diversité biologique, et un certain nombre d'espèces et d'habitats montrent déjà des signes de reprise.


D. overwegende dat het onvermijdelijk is dat de temperatuur de komende decennia overal ter wereld zal stijgen, ongeacht onze wereldwijde inspanningen om de klimaatverandering binnen de perken te houden, hetgeen in het bijzonder negatieve gevolgen heeft voor Zuid-Europa, een regio waarvoor ernstige kwetsbaarheid in termen van klimaatverandering wordt voorspeld, en die in 2007 te kampen heeft gehad met lopende branden zonder weerga a ...[+++]

D. considérant que, dans les décennies à venir, nous assisterons, indépendamment des efforts mondiaux consentis pour l'atténuer, à un accroissement inévitable de la température mondiale, dont les effets seront particulièrement préjudiciables à l'Europe du Sud, qui devrait être une région extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies incontrôlés d'une ampleur sans précédent en 2007, lesquels étaient directement liés à la canicule extrême ayant sévi cette année-là,


D. overwegende dat het onvermijdelijk is dat de temperatuur de komende decennia overal ter wereld zal stijgen, ongeacht onze wereldwijde inspanningen om de klimaatverandering binnen de perken te houden, hetgeen in het bijzonder negatieve gevolgen heeft voor Zuid-Europa, een regio waarvoor extreme kwetsbaarheid in termen van klimaatverandering wordt voorspeld, en die in 2007 te kampen heeft gehad met lopende branden zonder weerga al ...[+++]

D. considérant qu'au cours des décennies à venir, indépendamment des efforts de lutte déployés par tous, la température augmentera inévitablement sur toute la planète, ce qui aura des effets particulièrement défavorables en Europe méridionale, région qui devrait s'avérer extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies d'ampleur inouïe en 2007, en raison des vagues de chaleur extrêmes de cette année-là,


Dan hebben we ook nog de top van de Europese Unie en Japan, waarop wij ons met name zullen bezighouden met de verbetering van onze economische samenwerking, want de mensen in Europa zullen ons allen, die Europa vertegenwoordigen, afmeten aan de vraag of wij voor de komende decennia weten te waarborgen wat Europa sterk heeft gemaakt, namelijk een waardengemeenschap, een gemeenschap van mensen wier individuele waardigheid wordt beschermd en die de bevolking welvaart en socia ...[+++]

Un autre sommet aura lieu ensuite, impliquant cette fois-ci l’Union européenne et le Japon, au cours duquel sera traitée en priorité la question de l’amélioration de notre coopération économique. En effet, les citoyens européens nous jugeront en grande partie, nous tous qui représentons l’Europe, en fonction de notre aptitude à protéger pour les prochaines décennies ce qui fait la force de l’Europe - une communauté de valeurs, une communauté de personnes jouissant de la protection de leur dignité individuelle, une communauté source de prospérité et de cohésion sociale.


Niet iedereen zal het graag horen, maar de totstandkoming van dit ontwerp is een prachtige illustratie van de werkwijze die onze partij decennia heeft gevolgd.

Ce projet est une magnifique illustration de la méthode suivie par notre parti depuis des décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia heeft onze' ->

Date index: 2022-09-19
w