Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deden in diezelfde " (Nederlands → Frans) :

3. Hoeveel incidenten deden zich voor en hoeveel personen werden gerarresteerd naar aanleiding van de play-offs van de eersteklassecompetitie in diezelfde periode?

3. Au cours des cinq dernières saisons, combien d'incidents et d'arrestations ont été recensés à l'occasion des matchs de la phase des "play-offs" du championnat de première division?


2. a) Hoeveel ongevallen deden er zich tijdens diezelfde referentieperiode (2012-2013-2014) voor waarbij er mensen om het leven kwamen doordat ze geen veiligheidsgordel droegen? b) Hoeveel personen op de achterbank droegen er geen autogordel toen het ongeval zich voordeed?

2. a) Pourriez-vous aussi communiquer pour cette même période de référence, 2012, 2013 et 2014, combien d'accidents mortels ont été dénombrés à cause du non port de la ceinture de sécurité? b) Combien de personnes assises à l'arrière ne portaient pas de ceinture de sécurité au moment de l'accident?


Op diezelfde datum deden de zes Brusselse zones een beroep op het volgende aantal detacheringen vanuit de Reserve Groep:

A cette même date, les six zones bruxelloises faisaient appel aux détachements du groupe de réserve dans la mesure suivante :


2. a) Wat is het bedrag aan studiekosten dat werd terugbetaald voor aanvullende individuele cursussen over dezelfde jaren? b) Naast het totaalbedrag had ik graag de verdeling over de Gewesten en Gemeenschappen geweten. 3. a) Kunt u zowel voor de vergoedingen als voor de studiekosten meedelen hoeveel personen hierop een beroep deden in diezelfde jaren? b) Kunt u ook een opdeling maken over de Gewesten en Gemeenschappen?

2. a) Quel montant de frais d'études a été remboursé pour des cours individuels complémentaires pour les mêmes années? b) En plus de ce montant total, j'aurais voulu connaître sa répartition entre les Régions et les Communautés. 3. a) Pourriez-vous communiquer, tant pour les indemnités que pour les frais d'études, le nombre de personnes qui y ont recouru au cours des mêmes années? b) Pourriez-vous également fournir la répartition de ce nombre entre les Régions et les Communautés?


Ik stelde u hieromtrent reeds een mondelinge vraag, maar aangezien er een aantal vragen onbeantwoord bleven, had ik graag een antwoord verkregen op de volgende vragen: 1. a) Hoeveel asielzoekers deden er maandelijks een beroep op deze gratis juridische bijstand, tijdens de eerste zes maanden van 2011? b) Kan er een inschatting gemaakt worden van de totale kosten per maand aan juridische bijstand aan asielzoekers, in diezelfde periode?

Je vous ai déjà posé une question orale à ce sujet mais étant donné que vous avez omis de répondre à certaines de mes interrogations, j'aimerais que vous répondiez aux questions suivantes: 1. a) Combien de demandeurs d'asile ont recouru mensuellement à cette aide juridique gratuite au cours des six premiers mois de 2011? b) Peut-on estimer le coût total mensuel de l'aide juridique qui a été accordée aux demandeurs d'asile au cours de la même période?


Het zou een ernstige fout zijn als wij er niet in slaagden de voorwaarden op hun politieke merites te beoordelen of als wij in het wilde weg concessies deden aan landen die niet met ons samenwerken – terwijl wij diezelfde concessies niet gunnen aan landen die dat wel doen.

Nous commettrions une grave erreur si nous n’accordions pas, momentanément, une attention politique aux conditions ou si nous accordions de manière incohérente des concessions à des pays qui ne collaborent pas avec nous – concessions que nous n’accordons pas à ceux qui coopèrent.


We hebben destijds opgemerkt dat diezelfde Europese regeringen weinig tot niets deden om medewerking te verlenen aan de parlementaire commissie voor het vinden van de waarheid en de verantwoordelijken.

Nous avons constaté à l’époque que ces mêmes gouvernements n’ont que peu ou pas coopéré avec la commission parlementaire chargée d’établir la vérité et les responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deden in diezelfde' ->

Date index: 2023-06-24
w