Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Arbitraal vonnis
Arbitrale beslissing
Arbitrale uitspraak
Arrest
Etymologie
Fonetiek
Grammatica
Lexicologie
Linguïstiek
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechterlijke uitspraak
Scheidsrechterlijke regeling
Scheidsrechterlijke uitspraak
Schorsing van behandeling
Schorsing van de procedure
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak
Uitspraak doen
Uitspraak van het Hof
Uitstel van uitspraak
Vonnis

Vertaling van "deelt zijn uitspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


arbitraal vonnis | arbitrale beslissing | arbitrale uitspraak | scheidsrechterlijke regeling | scheidsrechterlijke uitspraak

décision arbitrale | jugement arbitral | règlement arbitral | sentence arbitrale | sentence d'arbitrage


opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation






taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistique [ étymologie | grammaire | lexicologie | orthographe | phonétique | prononciation | sémantique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Minister doet uitspraak over de aanvraag binnen een termijn van dertig kalenderdagen na ontvangst van de afwijkingsaanvraag en deelt dit mee aan het Agentschap.

Le Ministre statue sur la demande dans le délai de trente jours calendrier à partir de la date de réception de la demande de dérogation et en informe l'Agence.


Art. 3. Het Instituut doet uitspraak over het in artikel 2, § 1, bedoelde verzoek en deelt zijn beslissing mee aan het College, overeenkomstig artikel 41, § 2, derde lid, van de wet, uiterlijk drie maanden na de indiening door de verzoeker van alle vereiste stukken.

Art. 3. L'Institut statue sur la demande visée à l'article 2, § 1, et communique sa décision au Collège, conformément à l'article 41, § 2, alinéa 3, de la loi, au plus tard trois mois après l'introduction par le demandeur de toutes les pièces requises.


Art. 10. § 1. Het Instituut doet uitspraak over het in artikel 9, § 1, bedoelde verzoek en deelt zijn beslissing mee aan het College, overeenkomstig artikel 41, § 2, derde lid, van de wet uiterlijk drie maanden na de indiening door de verzoeker van alle vereiste stukken.

Art. 10. § 1. L'Institut statue sur la demande visée à l'article 9, § 1, et communique sa décision au Collège, conformément à l'article 41, § 2, alinéa 3, de la loi, au plus tard trois mois après l'introduction par le demandeur de toutes les pièces requises.


Art. 8. § 1. Het Instituut doet uitspraak over het in artikel 7, § 1, bedoelde verzoek en deelt zijn beslissing mee aan het College, overeenkomstig artikel 41, § 2, derde lid, van de wet, uiterlijk drie maanden na de indiening door de verzoeker van alle vereiste stukken.

Art. 8. § 1. L'Institut statue sur la demande visée à l'article 7, § 1, et communique sa décision au Collège, conformément à l'article 41, § 2, alinéa 3, de la loi, au plus tard trois mois après l'introduction par le demandeur de toutes les pièces requises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1. Het Instituut doet uitspraak over het in artikel 4, § 1, bedoelde verzoek en deelt zijn beslissing mee aan het College, overeenkomstig artikel 41, § 2, derde lid, van de wet, uiterlijk drie maanden na de indiening door de verzoeker van alle vereiste stukken.

Art. 5. § 1. L'Institut statue sur la demande visée à l'article 4, § 1, et communique sa décision au Collège, conformément à l'article 41, § 2, alinéa 3, de la loi, au plus tard trois mois après l'introduction par le demandeur de toutes les pièces requises.


Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen negentig (90) dagen na de datum van indiening van het verzoek mede.

Le groupe spécial d'arbitrage fait connaître sa décision dans les nonante jours suivant la date de présentation de la demande.


Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen vijfenveertig dagen na de datum van indiening van het verzoek mede.

Le groupe spécial d'arbitrage fait connaître sa décision dans les quarante-cinq jours suivant la date de présentation de la demande.


Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen negentig (90) dagen na de datum van indiening van het verzoek mede.

Le groupe spécial d'arbitrage fait connaître sa décision dans les nonante jours suivant la date de présentation de la demande.


Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen vijfenveertig dagen na de datum van indiening van het verzoek mede.

Le groupe spécial d'arbitrage fait connaître sa décision dans les quarante-cinq jours suivant la date de présentation de la demande.


Deelt u de uitspraak van de Europese Commissie die al verschillende keren herhaald heeft dat de situatie van de Belgische telecommunicatiesector te wijten is aan de machtspositie van Belgacom en aan de ondoeltreffende toepassing van de regels die de volle uitoefening van het mededingingsrecht garanderen?

Partagez-vous les propos de la Commission européenne qui a rappelé à plusieurs reprises que la situation du secteur des télécommunications en Belgique se caractérise par la position dominante de Belgacom, ainsi que par la mise en œuvre inefficace des règles garantissant le plein exercice de la concurrence ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelt zijn uitspraak' ->

Date index: 2021-01-01
w