Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief antwoord te geven binnen maximaal » (Néerlandais → Français) :

In het regeerakkoord staat dat inzake Asiel en Migratie het cruciaal is dat er een snelle procedure per geval gegarandeerd wordt om een definitief antwoord te geven binnen maximaal zes maanden.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het regeerakkoord staat dat inzake Asiel en Migratie het cruciaal is dat er een snelle procedure per geval gegarandeerd wordt om een definitief antwoord te geven binnen maximaal zes maanden.


De PDOS is bijgevolg gehouden een antwoord te geven binnen de toegestane termijn.

Le SdPSP est par conséquent tenu de fournir une réponse dans le délai imparti.


In antwoord op de mondelinge vragen van de heer Mathot nr. 20369 van 19 november 2013 (Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Financiën en de Begroting, 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 10) en nr. 142 van 16 december 2014 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 16 december 2014, CRIV 54 COM 039, blz. 12) hebben uw voorganger en vervolgens uzelf gesteld dat de vraag of een Paypalrekening als een buitenlandse bankrekening dient te worden aangegeven nog steeds door de administratie bestudeerd ...[+++]

En réponse aux questions orales de monsieur Mathot n° 20369 du 19 novembre 2013 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission des Finances et du Budget, 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 10) et n° 142 du 16 décembre 2014 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 16 décembre 2014, CRIV 54 COM 039, p. 12) votre prédécesseur et puis vous-même avez indiqué que l'obligation en question concernant les comptes PayPal était à l'étude au sein de l'administration et que vous ne disposiez pas encore d'une réponse ferme à ce sujet.


Het wetsontwerp sluit aan bij twee prioriteiten van het Regeerakkoord, namelijk, een snelle asielprocedure die asielzoekers binnen 6 maanden een definitief antwoord moet geven en een efficiënt terugkeerbeleid.

Le projet de loi vise à concrétiser deux priorités de l'accord de gouvernement, à savoir l'instauration d'une procédure d'asile rapide prévoyant que les demandeurs d'asile doivent obtenir une réponse définitive dans les 6 mois et la mise en œuvre d'une politique de retour efficace.


Het wetsontwerp sluit aan bij twee prioriteiten van het Regeerakkoord, namelijk, een snelle asielprocedure die asielzoekers binnen 6 maanden een definitief antwoord moet geven en een efficiënt terugkeerbeleid.

Le projet de loi vise à concrétiser deux priorités de l'accord de gouvernement, à savoir l'instauration d'une procédure d'asile rapide prévoyant que les demandeurs d'asile doivent obtenir une réponse définitive dans les 6 mois et la mise en œuvre d'une politique de retour efficace.


Hij is niet in staat een definitief antwoord te geven maar zou graag uiting geven aan zijn optimisme met betrekking tot het recente akkoord dat tot stand is gekomen tussen de federale regering en de verenigingen die de steden en gemeenten vertegenwoordigen.

Il n'est pas en mesure de donner une réponse définitive, mais voudrait exprimer son optimisme par rapport au récent accord qui est intervenu entre le gouvernement fédéral et les associations qui représentent les villes et communes.


Onverminderd het eerste lid, is een bij de bevoegde overheidsinstantie ingediende klacht slechts ontvankelijk wanneer zij wordt ingediend binnen de zes maanden nadat de passagier een definitief antwoord van de vervoerder of terminalexploitant heeft ontvangen of overeenkomstig artikel 24, tweede lid, van de verordening een definitief antwoord had moeten ontvangen.

Sans préjudice d'alinéa 1, une plainte déposée auprès de l'autorité publique compétente n'est recevable que si elle est déposée dans un délai de six mois après que le passager a reçu une réponse définitive du transporteur ou de l'exploitant de terminal ou aurait dû recevoir une réponse définitive, conformément à l'article 24, paragraphe 2, du règlement.


2. Hebt u sinds mijn vorige vraag vernomen binnen welke termijn het Hof van Justitie van de Europese Unie een antwoord zal geven op de prejudiciële vragen van het Grondwettelijk Hof?

2. Depuis ma dernière question, disposez-vous d'informations quant au délai dans lequel la Cour de justice de l'UE répondra aux questions préjudicielles de la Cour Constitutionnelle?


Is de betrokken Partij niet in staat een antwoord te geven, dan kan het Secretariaat, waar passend, bijstand verlenen om binnen de in de laatste zin van Artikel 11, lid 2, vermelde termijn een antwoord te geven.

Au cas où cette Partie ne serait pas en mesure de donner une réponse, le Secrétariat l'y aide le cas échéant, afin qu'elle adresse sa réponse dans le délai indiqué dans la dernière phrase du paragraphe 2 de l'article 11.


De regering had ook een antwoord kunnen geven binnen de gestelde termijn en erbij vermelden dat dit antwoord de toestand volgens de huidige gegevens betrof.

Le gouvernement aurait également pu donner une réponse dans le délai fixé en mentionnant que cette réponse concernait la situation selon les données disponibles à l'heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief antwoord te geven binnen maximaal' ->

Date index: 2022-12-19
w