Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief verlof werd geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Daarin wordt bepaald dat de met « onbepaald verlof » gezonden dienstplichtigen van de lichting 1990 en voorgaande lichtingen, vanaf 1 oktober 1996 op definitief verlof werden geplaatst.

Cet arrêté dispose que les miliciens de la levée 1990 et des levées précédentes, qui ont été mis en « congé de durée indéterminée », seront placés en congé définitif à partir du 1 octobre 1996.


Wordt in aanmerking genomen, zowel voor de toekenning als voor de berekening van het rustpensioen, de tijd gedurende welke betrokkene met vrijwillig verlof voorafgaandelijk aan het pensioen werd geplaatst.

Est pris en considération, tant pour l'octroi que pour le calcul de la pension de retraite, le temps pendant lequel l'intéressé a été placé en congé volontaire préalable à la mise à la retraite.


4° als reservemilitair van ambtswege uit zijn graad ontzet werd of van wie de graad werd ontnomen omdat hij zich schuldig heeft gemaakt aan ernstige, niet met zijn staat van militair overeen te brengen feiten of die, naargelang het geval, om dezelfde redenen vervroegd in disponibiliteit of met onbepaald of met definitief verlof werd gesteld wanneer hij vrijwillige encadreringsprestaties verrichtte" .

4° comme militaire de réserve, a fait l'objet d'un retrait d'office du grade ou d'un retrait du grade parce qu'il s'est rendu coupable de faits graves incompatibles avec son état de militaire ou, selon le cas, a été mis prématurément, pour les mêmes motifs, en disponibilité, en congé illimité ou en congé définitif lorsqu'il effectuait des prestations volontaires d'encadrement" .


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een opleiding aanvragen; - tegen einde september 2017 moet de werkgever alleszins een definitief voorstel voor oplei ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formation définitive aux employés; - si, au terme de la procédure, l'employeur n'a proposé aucune formation, le ...[+++]


3. De Pensioencommissie die werd opgericht binnen de administratieve Gezondheidsdienst kan beslissen dat een personeelslid vroegtijdig definitief op pensioen kan worden gesteld in geval van lichamelijke ongeschiktheid Het onderzoek door de genoemde Commissie kan echter slechts worden gevraagd door de toezichthoudende overheid van het personeelslid wanneer deze in disponibiliteit wordt geplaatst, dus wanneer het aantal ziektedagen w ...[+++]

3. La Commission des Pensions créée au sein du Service de Santé Administratif, peut décider qu'un agent peut être admis à la pension prématurée définitive en cas d'inaptitude physique. Toutefois, l'examen par ladite Commission ne peut être sollicité par l'autorité de tutelle de l'agent que lorsque celui-ci est mis disponibilité, c'est-à-dire lorsqu'il a épuisé le quota des jours de maladie dont il peut bénéficier en application de l'article 42 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État.


- wordt de pensioenverhoging die voortvloeit uit de inaanmerkingneming van de perioden tijdens welke betrokkene ambtshalve in verlof werd geplaatst om een in artikel 2 bedoelde functie uit te oefenen, niettegenstaande de toepassing van de artikelen 5, tweede lid, en 6, § 1, tweede lid en § 2, van de wet 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, vastgesteld rekening houdend met het in die artikelen bedoelde complement wegens leeftijd;

- l'accroissement de la pension résultant de la prise en considération des périodes durant lesquelles l'intéressé a été placé en congé d'office pour exercer une fonction visée à l'article 2 est, nonobstant l'application des articles 5, alinéa 2, et 6, § 1, alinéa 2 et § 2, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, établi compte tenu du complément pour âge visé à ces articles;


6° die als reservemilitair niet van ambtswege uit zijn graad is ontzet of van wie de graad niet werd ontnomen omdat hij zich schuldig heeft gemaakt aan ernstige, niet met zijn staat van militair overeen te brengen feiten of die niet, naargelang van het geval, om dezelfde redenen vervroegd in disponibiliteit of met onbepaald of met definitief verlof werd gesteld wanneer hij vrijwillige encadreringsprestaties ver ...[+++]

6° qui, comme militaire de réserve, n'a pas fait l'objet d'une démission d'office du grade ou d'un retrait du grade parce qu'il s'est rendu coupable de faits graves incompatibles avec son état de militaire ou, selon le cas, n'a pas été mis, pour les mêmes motifs, en disponibilité, en congé illimité ou en congé définitif prématuré lorsqu'il effectuait des prestations volontaires d'encadrement.


Art. 4. Elke Belg of onderdaan van een lid-Staat van de Europese Unie die geslaagd is voor de basisopleiding van kandidaat-reservemilitair in basisopleiding als bedoeld in artikel 15 van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht en die sedert niet meer dan één maand met definitief verlof werd geplaatst, kan op zijn verzoek worden toegelaten tot een vrijwillige dienst van collectief nut.

Art. 4. Tout Belge ou tout ressortissant d'un pays membre de l'Union européenne qui a réussi l'instruction de base du candidat militaire de réserve en instruction de base comme visée à l'article 15 de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des forces armées et qui n'est pas depuis plus d'un mois placé en congé définitif, peut à sa demande être admis à un service volontaire d'utilité collective.


Betrokken reservemilitairen worden heropgenomen met de graad en de anciënniteit die ze bezaten op het moment dat ze met definitief verlof werden geplaatst.

Les militaires de réserve concernés sont réintégrés avec le grade et l'ancienneté qu'ils possédaient au moment de leur mise en congé définitif.


Daarin wordt bepaald dat de met « onbepaald verlof » gezonden dienstplichtigen van de lichting 1990 en voorgaande lichtingen, vanaf 1 oktober 1996 op definitief verlof werden geplaatst.

Cet arrêté dispose que les miliciens de la levée 1990 et des levées précédentes, qui ont été mis en « congé de durée indéterminée », seront placés en congé définitif à partir du 1 octobre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief verlof werd geplaatst' ->

Date index: 2023-07-18
w