Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijk een voldoende rechtsgrond biedt » (Néerlandais → Français) :

De afdeling Wetgeving van de Raad van State meent dat artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 24 februari 1921 daarvoor wel degelijk een voldoende rechtsgrond biedt.

La section de législation du Conseil d'Etat estime que l'article 1, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 février 1921 procure bel et bien un fondement juridique suffisant à cet effet.


De Raad leidt hieruit af dat dit artikel geen voldoende rechtsgrond biedt voor de uitoefening van interneauditactiviteiten door de FIA voor de diensten van het algemeen bestuur.

Le Conseil en déduit que cet article ne fournit pas le fondement juridique suffisant pour l'exercice des activités d'audit interne par le AIF pour les services de l'administration générale.


Belangrijk is dat het gebruik van een dergelijk ecolabel voldoende waarborgen biedt aan de consument, zodat deze de garantie heeft dat het wel degelijk uit een duurzaam beheerd bos komt.

Il importe que l'utilisation d'un tel écolabel offre des garanties suffisantes aux consommateurs, pour qu'ils puissent être sûrs que le bois en question provient bel et bien d'une forêt gérée de manière durable.


Belangrijk is dat het gebruik van een dergelijk ecolabel voldoende waarborgen biedt aan de consument, zodat deze de garantie heeft dat het wel degelijk uit een duurzaam beheerd bos komt.

Il importe que l'utilisation d'un tel écolabel offre des garanties suffisantes aux consommateurs, pour qu'ils puissent être sûrs que le bois en question provient bel et bien d'une forêt gérée de manière durable.


− (RO) Ik ben van mening dat de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten een degelijke rechtsgrond biedt en een eerste belangrijke stap is richting versterkte luchtvaartrelaties tussen de EU en Brazilië.

– (RO) Je pense que l’accord sur les services aériens entre l’Union européenne et le Brésil crée une base juridique saine et marque une première étape importante dans le renforcement des relations aériennes entre l’Union européenne et le Brésil.


– gelet op artikel 5, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat een rechtsgrond voor optreden van de Unie biedt indien de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, maar beter door de Unie kunnen worden bereikt,

– vu l'article 5, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, qui fournit une base juridique pour l'intervention de l'Union lorsque les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l'être mieux au niveau de l'Union,


– gelet op artikel 5, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat een rechtsgrond voor optreden van de Unie biedt indien de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, maar beter door de Unie kunnen worden bereikt,

– vu l'article 5, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, qui fournit une base juridique pour l'intervention de l'Union lorsque les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l'être mieux au niveau de l'Union,


- het Verdrag de Raad voldoende rechtsgrond biedt om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verdiepen, met name door het materiële strafrecht verder te harmoniseren of de bevoegdheden van het Europese Openbaar Ministerie uit te breiden,

le traité fournit au Conseil une base juridique appropriée, lui permettant d'approfondir l'espace de liberté, de sécurité et de justice, notamment en élargissant le champ de l'harmonisation du droit pénal matériel ou les compétences du parquet européen;


Teneinde er geen onzekerheid over te laten bestaan dat voor de voornoemde bepalingen wel degelijk een voldoende rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 97 van de wet van 9 juli 1975, doen de stellers van het ontwerp er goed aan in het verslag aan de Koning duidelijk weer te geven op welke wijze die bepalingen kunnen worden gezien als een omzetting van richtlijn 98/78/EG of, in voorkomend geval, van een andere richtlijn.

Afin de ne laisser subsister aucune incertitude sur le fait que l'article 97 de la loi du 9 juillet 1975 procure un fondement légal suffisant aux dispositions précitéss, il serait bon que les auteurs du projet indiquent clairement dans le rapport au Roi de quelle manière ces dispositions peuvent être regardées comme une transposition de la directive 98/78/CE ou d'une autre directive, le cas échéant.


2. De vraag rijst of artikel 7,§ 3, van de wet van 27 februari 1987 een voldoende rechtsgrond biedt voor een dergelijke regeling.

2. La question qui se pose est de savoir si l'article 7, § 3, de la loi du 27 février 1987 procure un fondement légal suffisant à de telles règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk een voldoende rechtsgrond biedt' ->

Date index: 2022-07-22
w