Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie en heb daar inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Ik heb daar inderdaad niets op in te brengen.

Je n'ai en effet pas voix au chapitre à ce sujet.


Ik heb daar inderdaad niets op in te brengen.

Je n'ai en effet pas voix au chapitre à ce sujet.


Wat de werkgevers betreft : hier en daar heb je inderdaad een grote onderneming met een bedrijfsvervoerplan, het ene al beter geslaagd dan het andere.

En ce qui concerne les employeurs : on trouve effectivement l'une ou l'autre grande entreprise appliquant un plan de transport d'entreprise plus ou moins réussi.


Wat de werkgevers betreft : hier en daar heb je inderdaad een grote onderneming met een bedrijfsvervoerplan, het ene al beter geslaagd dan het andere.

En ce qui concerne les employeurs : on trouve effectivement l'une ou l'autre grande entreprise appliquant un plan de transport d'entreprise plus ou moins réussi.


En Sri Lanka heb ik inderdaad bezocht als lid van een delegatie.

Je me suis en fait rendu au Sri Lanka pour une visite de délégation.


Aan de andere kant heb ik ook genoeg ervaring met wat er op de arbeidsmarkt legaal, illegaal, semi-legaal gebeurt om te weten dat mensen daar inderdaad uitgebuit worden en dat er juist ook grensoverschrijdende mogelijkheden tot detachering gebruikt worden om regels te ontduiken.

Néanmoins, je dispose également d’une expérience suffisante des pratiques licites, illicites ou semi-licites du marché du travail pour savoir que certaines personnes sont effectivement exploitées et que c’est précisément le champ d’application du détachement de travailleurs qui est utilisé pour contourner les règles.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar heb ik als lid van de delegatie van het Parlement de vergadering van de Mensenrechtencommissie in Genève bijgewoond, en ik heb daar met eigen ogen kunnen zien hoe ongeloofwaardig die Commissie was geworden en hoe zij in haar werk werd gegijzeld door de landen die zelf de ergste mensenrechtenschenders waren.

- (EN) Monsieur le Président, j’étais présent l’année dernière avec la délégation du Parlement à la Commission des droits de l’homme à Genève et j’ai vu de mes propres yeux à quel point cette Commission s’était discréditée et comment elle avait été prise en otage dans ses travaux par des pays qui commettaient eux-mêmes les pires violations des droits de l’homme.


Ik heb mij zojuist inderdaad vergist: de laatste vergadering vond plaats in Rotterdam, een havenstad bij uitstek. Ik heb daar van gedachten gewisseld met alle vertegenwoordigers van de havenvakbonden.

Il y a en fait une petite erreur: ma dernière réunion a eu lieu à Rotterdam, une ville portuaire où j’ai rencontré tous les représentants des syndicats portuaires.


Ten aanzien van Polen heb ik inderdaad mijn reserves, maar juist omdat de parlementaire delegatie die belangrijke rol heeft vervuld.

J'émets des réserves en ce qui concerne la Pologne, mais précisément parce que la délégation du Parlement a joué un rôle extrêmement important.


Ik heb deel uitgemaakt van de delegatie en heb daar inderdaad interessante zaken geleerd, leerrijke debatten meegemaakt en belangrijke rapporten gezien.

J'ai fait partie de la délégation et j'y ai effectivement appris des choses intéressantes, participé à des débats instructifs et vu des rapports importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie en heb daar inderdaad' ->

Date index: 2023-11-22
w