Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegatie van onze japanse collega " (Nederlands → Frans) :

4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse investeringen betreft.

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


De delegatie van onze Japanse collega's neemt deel aan de 27e interparlementaire bijeenkomst van het Europees Parlement en Japan.

La délégation de nos collègues japonais prend part à la 27e réunion interparlementaire Parlement européen-Japon.


De week ervoor heeft een delegatie van onze Gemengde Parlementaire Commissie onder voorzitterschap van mijn fractiegenoot de heer Podestà een bezoek gebracht aan onze collega’s van het Roemeense parlement en een ontmoeting gehad met de president, de minister-president en de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie.

La semaine précédente, notre délégation à la commission parlementaire mixte, présidée par notre collègue M. Podestà, s’est rendue chez nos collègues roumains et a rencontré le président, le Premier ministre et les ministres de la justice et des affaires intérieures.


Vooral gezien de aanhoudende grensproblemen, die wij zullen bespreken met onze Zwitserse collega’s op de top van de SINEEA-delegatie volgende week in Fribourg, is het goed dat de Commissie hen erop wijst dat wij het Akkoord van Schengen niet los kunnen zien van de Overeenkomst over het vrije verkeer van personen, en dat dit, zoals de heer von Wogau al terecht zei, indien mogelijk niet het einde, maar juist het begin van een ontwikkeling zou moeten zijn, waarbij Zwitserland besluit tot andere nauwere samenwerkingsb ...[+++]

Au vu en particulier des problèmes frontaliers actuels, dont nous débattrons avec nos homologues suisses lors de la réunion la semaine prochaine de la délégation SINEEA à Fribourg, il est juste que la Commission leur dise que nous devons considérer Schengen comme inséparable de l’accord sur la libre circulation des personnes, lequel, comme l’a dit avec raison M. von Wogau, ne doit pas, dans la mesure du possible, être considéré comme la fin, mais comme le début, d’un processus grâce auquel les Suisses finiront par adhérer à d’autres relations de coopération plus étroites.


Voorts wil ik zeggen dat de Nederlandse delegatie in onze fractie onder leiding van onze jonge collega Camiel Eurlings uitstekend werk verricht en er alles aan doet om onze steun voor uw voorzitterschap te verwerven.

Permettez-moi également d’ajouter que la délégation néerlandaise au sein de notre groupe, dirigée par notre nouveau député, Camiel Eurlings, réalise un excellent travail et il va sans dire qu’elle apportera tout le soutien dont votre présidence aura besoin de la part de notre groupe.


Het moet echter duidelijk zijn dat als over deze zaak, namelijk de vraag of het mandaat van collega Le Pen moet worden opgeheven, in de plenaire vergadering wordt gestemd, de meerderheid van de Franse delegatie in onze fractie voor opheffing van het mandaat zal stemmen.

Qu’il soit toutefois clair que s’il est voté sur cette affaire en plénière, autrement dit sur la déchéance du mandat de M. Le Pen, la majorité de la délégation française au sein de notre groupe votera pour la déchéance.


De informatie die aan onze Japanse collega's geweigerd wordt, heeft betrekking op de precieze afmeting van de diameter van de MOX-capsules.

Ce qui est refusé comme information à nos collègues japonais, ce sont les mesures précises du diamètre des capsules de MOX, mesures faites à la base et au sommet des capsules.


In de Beneluxraad heeft de Belgische delegatie unaniem, dus ook onze Waalse collega's, bepaalde zaken van de Nederlandse delegatie proberen af te dwingen.

Au Conseil du Benelux, la délégation belge unanime, donc aussi nos collègues wallons, a essayé d'obtenir certaines garanties de la délégation néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie van onze japanse collega' ->

Date index: 2021-03-21
w